Oct 24, 2009 10:03
14 yrs ago
alemán term

...dem Anmelder wird die Einreichung neuer Ansprüche anheimgestellt.

alemán al español Jurídico/Patentes Patentes
Que os parece:

La presentación de nuevas reivindicaciones que tengas en cuenta las indicaciones precedentes se deja a criterio del solicitante.

¿Alguien propone otra cosa?

Discussion

Karlo Heppner Oct 24, 2009:
Auf jeden Fall ist anheim stellen = dejar al criterio de alguien.

Proposed translations

-1
38 minutos
Selected

al solicitante se le sugiere la presentación de nuevas reivindicaciones

Que tengas suerte

--------------------------------------------------
Note added at 1 día4 horas (2009-10-25 14:40:24 GMT)
--------------------------------------------------

Entonces: "Se deja a criterio del solicitante la presentación de nuevas reivindicaciones."
Note from asker:
Gracias! me parece más lógica que mi propuesta.
Gracias!
Peer comment(s):

agree Teresa Mozo
45 minutos
Gracias, Teresa
disagree Karlo Heppner : "anheimstellen" ist gleich "überlassen" . Es ist nicht vorschlagen. Liebe Grüße Karlo
3 horas
disagree Pablo Grosschmid : concuerdo con Karlo
20 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "A criterio del solicitante pues."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search