jmd. auf Trab halten

español translation: tenerte todo el día corriendo

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:jmd. auf Trab halten
Traducción al español:tenerte todo el día corriendo
Aportado por: Mercedes Peces-Thiel

14:34 Nov 23, 2008
Traducciones de alemán a español [PRO]
Modismos / Máximas / Dichos
Término o frase en alemán: jmd. auf Trab halten
Es de una carta privada. Habla de sus dos hijos pequeños.

Die zwei feierten jetzt schon ihren 1. Geburtstag und ***halten uns ganz schön auf Trab***.

Muchas gracias.
Sabine Reichert
Alemania
Local time: 20:56
nos tienen todo el día corriendo
Explicación:
Es una expresión muy usual-- ¡¡y doy fe de ello!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2008-11-24 15:41:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Sabine, yo tengo 3 hijos ¡¡y son así!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2008-11-24 16:20:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Ay Dios mio qué montón de niños tenemos juntas! :-)
Respuesta elegida de:

Mercedes Peces-Thiel
España
Local time: 20:56
Grading comment
Gracias, Mercedes. Es eso lo que buscaba, ya lo he escuchado decir a padres hablando de sus hijos pequeños.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +4tener al trote
Raquel Dominguez
4nos traen como un dominguillo
Alazne Andia
4no nos dejan parar
Teresa Mozo
4nos tienen todo el día corriendo
Mercedes Peces-Thiel


  

Respuestas


3 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
tener al trote


Explicación:
"Nos tienen realmente al trote", "nos tienen a los saltos", o sea que esos adultos no deben tener paz, estarán detrás de esos mellizos todo el día, para que no les pongan la casa de sombrero...

Raquel Dominguez
Uruguay
Local time: 15:56
Trabaja en este campo
Idioma materno: español

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Ivan Nieves: de acuerdo!
10 minutos
  -> ¡Muchas gracias!

Coincido  Liliana Galiano
28 minutos
  -> ¡Muchas gracias!

Coincido  s4saveen
59 minutos
  -> Danke schön!

Coincido  rowidal
1 día 33 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)

25 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nos traen como un dominguillo


Explicación:
Esa seria la equivalencia en Español a nivel coloquial.


    Referencia: http://www.woerterbuch-spanisch.info/index.php
Alazne Andia
España
Local time: 20:56
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 día 49 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no nos dejan parar


Explicación:
otra opción

Lo del trote no sé si se entendería en España, pero no sé qué tipo de español quieres

Teresa Mozo
Local time: 20:56
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 12
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Gracias Teresa. Es para España.

Login to enter a peer comment (or grade)

10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nos tienen todo el día corriendo


Explicación:
Es una expresión muy usual-- ¡¡y doy fe de ello!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2008-11-24 15:41:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Sabine, yo tengo 3 hijos ¡¡y son así!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2008-11-24 16:20:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Ay Dios mio qué montón de niños tenemos juntas! :-)

Mercedes Peces-Thiel
España
Local time: 20:56
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Gracias, Mercedes. Es eso lo que buscaba, ya lo he escuchado decir a padres hablando de sus hijos pequeños.
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Mercedes, yo tengo 4. Nosotras si sabemos de que estamos hablando, a mi también me tienen corriendo.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search