Glossary entry (derived from question below)
francés term or phrase:
Pour la culture cinéma, libre à vous de réviser vos classiques…
español translation:
Para la cultura del cine / de la imagen, es usted / eres libre de revisar sus/ vuestros clásicos
Added to glossary by
Rafael Molina Pulgar
Mar 21, 2008 12:44
16 yrs ago
francés term
Pour la culture cinéma, libre à vous de réviser vos classiques…
francés al español
Otros
Publicidad / Relaciones públicas
pub
gracias!
Proposed translations
(español)
Change log
Mar 21, 2008 22:09: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 minutos
Selected
Para la cultura del cine / de la imagen, es usted / eres libre de revisar sus/ vuestros clásicos
Suerte.
Note from asker:
¡Muchas gracias Rafael! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 minutos
En cuanto a la cultura cinematográfica, son ustedes libres de/ pueden ustedes revisar los clásicos
¡Suerte!
Laura
Laura
+1
18 minutos
En cuanto a la cultura cinematográfica, es usted libre de rever vuestros clásicos
o rever o ver nuevamente
22 minutos
Y en cuanto a sus conocimientos cinematográficos, tiene piedra libre para revisar los clásicos
otra opción
+1
31 minutos
Para los cinéfilos, revisen sus clásicos libremente...
o "Para los cinéfilos, plena libertad para revisar sus clásicos...
Otras opciones :)
Otras opciones :)
Peer comment(s):
agree |
Manuela Mariño Beltrán (X)
: Es la opción menos literal pero la m´
6 horas
|
3 horas
Para la cultura cinematográfica, usted tiene la libertad de revisar/ rever / volver a sus clásicos
Para la expresión libre à vous también podría ser: "de usted depende" o bien "Usted es libre de "
Y en cuanto a culture, preferí conservar la palabra cultura.
Suerte!
Y en cuanto a culture, preferí conservar la palabra cultura.
Suerte!
Something went wrong...