Jul 19, 2006 23:38
18 yrs ago
6 viewers *
inglés term
spender
Non-PRO
inglés al español
Arte/Literatura
Viajes y turismo
arte
Contexto: After enjoying a tour of the National Gallery of Ireland and visually partaking of the spender it avails, visitors can refresh themselves with a visit to
the Gallery’s restaurant, Fitzers at the Wintergarden Restaurant and Café.
Se trata de una reseña sobre una galería de arte de Dublín para una página de turismo. Las acepciones que encuentro para 'spender' (como 'derrochador') no me parecen apropiadas en este contexto, pero no se me ocurre qué puede ser. Si alguien puede ayudarme, desde ya muchísimas gracias!
the Gallery’s restaurant, Fitzers at the Wintergarden Restaurant and Café.
Se trata de una reseña sobre una galería de arte de Dublín para una página de turismo. Las acepciones que encuentro para 'spender' (como 'derrochador') no me parecen apropiadas en este contexto, pero no se me ocurre qué puede ser. Si alguien puede ayudarme, desde ya muchísimas gracias!
Proposed translations
(español)
4 +5 | esplendor |
Susana Galilea
![]() |
4 | de los costos exagerados, (exageración de costos) |
starlight
![]() |
3 +1 | esplendor |
ceciterp
![]() |
Proposed translations
+5
7 minutos
Selected
esplendor
I am assuming it's a typo for "splendor"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I consulted the client and it was a typo. Thanks a lot!"
15 minutos
de los costos exagerados, (exageración de costos)
Bueno, espero te sirva, eso es lo que pienso que quieren decir.
Suerte!!
Suerte!!
Note from asker:
Gracias, pero no se adecuaba en este contexto. |
+1
1 hora
esplendor
Creo que es un error en el ingles. Quisieron escribir splendor. Me imagino esto por el contexto.
Note from asker:
Sí, era un typo, mil gracias!! |
Something went wrong...