Jun 24, 2022 01:05
1 yr ago
15 viewers *
inglés term

Instinctual drive, Drive, Impulse, Instinct

inglés al español Medicina Psicología
Estimados,
La duda esta vez es un tanto complicada. Teniendo en cuenta los dichos sobre la traducción de las palabras alemanas «Trieb» e «Instinkt» al ingles, al momento de buscar sus equivalentes en español encuentro problemas. Agradecería si alguno pudiera clarificar el asunto sobre cómo se traducen los términos al español, sobre todo en lo referente a las «pulsiones» y a cuál término correspondería. En otras palabras, quisiera saber cuál es la traducción correcta de estos términos en ingles al español.

Desde ya muchas gracias.

Discussion

Chema Nieto Castañón Jul 1, 2022:
Hola, solo por aclarar un tema interesante, habría que especificar el contexto y qué conceptos quieres diferenciar. Por ejemplo, en el ámbito freudiano/psicoanalítico, pulsión (trieb) e instinto (instinkt) serían los términos habituales, entendiendo que el término instinto sería referencia a un automatismo conductual congénito, concepto que estaría incluido en el más amplio pulsión, que supone un concepto más amplio y más dinámico.

En otros contextos, sin embargo, traducir drive como pulsión sería un error -o podría serlo. De ahí que el contexto particular resulte relevante.

Proposed translations

12 horas
Selected

Pulsión instintiva, pulsión, impulso, instinto

Ciertamente tu duda sí es "un tanto complicada" porque no solo lo es desde el punto de vista conceptual de la teoría psicológica, sino también por incluir los conceptos básicos en alemán e inglés.

Yo lo traduciría así:
1) Drive EN/Trieb AL: pulsión ES
2) Impulse EN/Impuls AL: impulso ES
3) Instinct EN/Instinkt AL: instinto ES

Sin pormenorizar, puedo adelantarte que Konrad Lorenz, ni más ni menos, considerado como uno de los padres fundadores de la etología o comportamiento animal, empleaba los términos "Instinkt" y "Trieb" como sinónimos, por ejemplo aquí:

AL
"Als einen Instinkt oder Trieb bezeichnen wir ein im Ganzen spontan aktives System von Verhaltensweisen, das funktionell genügend einheitlich ist, um einen Namen zu verdienen".
ES
Posible traducción (mía personal):
Identificamos como instinto o pulsión un sistema activo de formas comportamentales, espontáneo en su conjunto, que desde el punto de vista funcional es suficientemente uniforme para merecer un nombre.

Ahora bien, tú consulta no está relacionada con la etología animal, sino con el comportamiento humano (somos también animales, sí, pero “distintos” a los otros, pero ahora no entraré en esa cuestión, no menos compleja).

La distinción entre "instinto" y "pulsión" como traducciones de “Instinct” y “drive” que sugiero en el contexto citado NO la he validado lo suficiente. Lo que aporto es una idea espontánea que me ha parecido válida y creo que podría servir. En esencia, el “instinto” es algo innato a todo ser vivo, humano o de cualquier otra raza (por ejemplo, el instinto de supervivencia, con todos los matices posibles, claro), mientras que la “pulsión” trasciende lo puramente biológico para adquirir matices que aporta (como comenta Wikipedia) la “historia ontogenética” de cada individuo concreto.

Wikipedia sobre la distinción entre “pulsión” e “instinto”:
https://es.wikipedia.org/wiki/Pulsión#:~:text=Mientras la pu...
Pulsión
Mientras la pulsión es una noción dinámica, en la que influye la propia experiencia del sujeto y su historia ontogenética, vale decir, la referida al desarrollo de este, el instinto sería un concepto más estático y netamente congénito, heredado genéticamente. El instinto es típico de los animales no racionales. Mientras que el instinto posee objetos precisos e inamovibles para su satisfacción, las pulsiones carecen de objetos fijos, predeterminados.

Por lo tantoi, el “instinto” parece una respuesta biológica pura a estímulos (recordemos también al perro de Pavlov en este sentido), mientras que la “pulsión” es un proceso psicológico inducido por estímulos biológicos o de otro tipo.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

5 horas
Reference:

Instinctual drive - impulso instintivo, Drive - impulso, Impulse - impulso, Instinct - instinto
instinto {m} instinct - https://enes.dict.cc/?s=Instinct
impulso {m} impulse - https://enes.dict.cc/?s=Impulse
impulsar algo to drive sth. [propel, power] - https://enes.dict.cc/?s= drive
instinctual - instintivo - https://context.reverso.net/übersetzung/englisch-spanisch/in...
instinctual energy Triebenergie - https://www.dict.cc/?s=Triebenergie


--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2022-06-24 07:20:51 GMT)
--------------------------------------------------

A drive is an instinctual need that has the power of driving the behavior of an individual; an "excitatory state produced by a homeostatic disturbance". - https://en.wikipedia.org/wiki/Drive_theory#:~:text=In psycho...
una necesidad (o un estado de necesidad) (fisiológica) crea un impulso que motiva a un organismo a satisfacer una necesidad. - https://kopher.wordpress.com/category/psychological-science-...
A drive is an instinctual need (ver link anterior)
A nova estética obedece aos impulsos instintivos ou as sensações vitais - https://pt.bab.la/dicionario/portugues-espanhol/impulso-inst...
¿Qué es el instinto de una persona?
Definición: Conducta que no es el resultado del aprendizaje. Estas conductas tienen una gran importancia para la supervivencia. Tienen un carácter estereotipado, no reflexivo y están desencadenadas por estímulos. - https://pt.wikipedia.org/wiki/Instinto
Whats instinct meaning?
a: a largely inheritable and unalterable tendency of an organism to make a complex and specific response to environmental stimuli without involving reason
b: behavior that is mediated by reactions below the conscious level - https://www.merriam-webster.com/dictionary/instinct
Peer comments on this reference comment:

agree ezpz : Creo deberías poner como respuesta. El único que podría ser ambiguo es Drive - me parece correcto Impulsar (algo), siempre que el contexto deje claro que es intencionado y no por reacción refleja.
3 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search