Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:26 May 1, 2020 |
Traducciones de inglés a español [PRO] Art/Literary - Poesía y literatura / Interviews | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Eugenia Martin España Local time: 00:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Definición de “to give a breezing” |
|
Entradas de discusión: 9 | |
---|---|
poner al día / dar una lección de repaso Explicación: Lo que yo entiendo es que la señora en cuestión se llevaba al culpable de no saberse el verso a otra sala y le ponía al día rápidamente (le daba una lección rápida de repaso) para que la proxima vez estuviese preparado (which carried him over the jump next time). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-05-01 16:26:21 GMT) -------------------------------------------------- Solo apuntar que en el caso de un modismo, no hay una traducción literal o correcta. Otros compañeros lo traducirían de forma diferente. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notas al usuario que envió la respuesta
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 horas Nivel de confianza:
8 horas Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
|