Nov 9, 2011 01:21
12 yrs ago
15 viewers *
inglés term

Parent/Guardian information; My parent was a teen parent

inglés al español Otros Varios Enrollment form
I am a student doing a translation for a program called VOW to Succeed. I am working on an enrollment for for teens on healthy relationships. I am not sure how to translate "Parent/guardian information" or "My parent was a teen parent". Should I refere to parent as "padres" or "padre o madre"?

Proposed translations

+2
28 minutos
Selected

padre o madre

Because if it said “My parents were teen parents” only then would you be correct to say “padres”.
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro
7 horas
agree evelyn beltrán : what about guardian ? tutora legal?
12 horas
The original says “parent” so it seems they are asking about the parent, not the guardian.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 horas

progenitor

elijo este término porque no indica género (masculino ni femenino). Se puede aplicar a ambos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search