Glossary entry

inglés term or phrase:

drowsiness

español translation:

somnolencia

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-07 16:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 4, 2011 13:07
12 yrs ago
26 viewers *
inglés term

drowsiness

inglés al español Medicina Medicina (general)
relieves the discomfort of symptoms caused by indoor and outdoor allergies such as runny nose, itchy and watery eyes, sneezing and itchy nose and throat, with an all day formula with drowsiness
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): ARS54

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Lourdes We probably answered at the same time, therefore when each of us clicked "answer" we were not able to see the answer the other was about to submit.
Regards!
Lourdes Zalcik Jul 4, 2011:
I agree with both. I just don't understand the reason for posting two identical answers.

Proposed translations

+11
3 minutos
Selected

somnolencia

That's it.
Saludos!
Peer comment(s):

agree isabelmurill (X)
1 minuto
Gracias Isabel!
agree Laura Ojeda : That's it
5 minutos
Gracias Laura!
agree Jorge Arteaga M.D.
9 minutos
Gracias Jorge!
agree Rufino Pérez De La Sierra
9 minutos
Gracias Rufino!
agree Alfonso Misas Gento
10 minutos
Gracias Alfonso!
agree Mónica Algazi
20 minutos
Gracias Mónica!
agree Héctor Magaña
2 horas
Gracias Héctor!
agree Henry Hinds : O "soñolencia".
2 horas
No lo sabía Henry, Gracias!
agree Sergio Gaymer
3 horas
Gracias Sergio
agree Aradai Pardo Martínez
3 horas
Gracias Aradai!
agree Remy Arce
5 horas
Gracias Remy!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mil gracias!"
+4
3 minutos

somnolencia

Mike
Peer comment(s):

agree isabelmurill (X)
1 minuto
Gracias, Isabel - Mike
agree Laura Ojeda : That's it!
4 minutos
Gracias, Laura - Mike
agree Mónica Algazi : Great minds...
19 minutos
Gracias, Mónica - Mike
agree Remy Arce
5 horas
Gracias, Remy - Mike
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search