Oct 26, 2004 15:01
20 yrs ago
5 viewers *
inglés term
wish to accept
inglés al español
Jurídico/Patentes
Derecho: (general)
You may therefore wish to accept this bachelorhood atestation letter in respect of the bearer, please.
¿Podría traducirse como "sírvase aceptar el presente ..."?
¿Podría traducirse como "sírvase aceptar el presente ..."?
Proposed translations
(español)
4 +5 | sirvase aceptar |
Belén Visús (X)
![]() |
4 +2 | desea aceptar |
Rantes
![]() |
5 | tenga a bien aceptar |
Ana Brassara
![]() |
Proposed translations
+5
23 minutos
Selected
sirvase aceptar
Me parece muy buena opción.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
+2
3 minutos
desea aceptar
s
Peer comment(s):
agree |
Patricia Fierro, M. Sc.
: desee aceptar (usted)
2 minutos
|
Thank you!
|
|
agree |
aswweeee (X)
: si el contexto es muy formal yo pondría tu opción, sino me jor desee aceptar
5 minutos
|
thank you
|
5 horas
tenga a bien aceptar
otra opción.
Something went wrong...