Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
Court of Summary Jurisdiction
español translation:
Tribunal de Magistrados
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Aug 13, 2004 21:23
19 yrs ago
7 viewers *
inglés term
Court of Summary Jurisdiction
inglés al español
Jurídico/Patentes
Derecho: (general)
First Court Warning:
... we will take proceedings before a Court of Summary Jurisdiction or in the Family Proceedings Court.
Thank you
gracias
... we will take proceedings before a Court of Summary Jurisdiction or in the Family Proceedings Court.
Thank you
gracias
Proposed translations
(español)
Proposed translations
+5
2 minutos
Selected
Tribunal de Magistrados
Alcaraz Varó y Hughes. Diccionario de términos jurídicos.
Mike :)
Mike :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
36 minutos
Tribunal inglés que actúa en cuestiones penales de menor importancia...
...sin participación de jurado.
Diccionario Jurídico, Cabanellas-Hoague, Editorial Heliasta.
Diccionario Jurídico, Cabanellas-Hoague, Editorial Heliasta.
44 minutos
No sería Corte de Jurisdicción Sumaria
O sea en frente a un tribunal que trata casos semejantes al ante dicho.
+1
2 horas
Juzgado de Primera Instancia de lo Penal
Canje de Notas de fechas 5 de mayo de 2000 y 5 de febrero de 2001 ...
... Juzgado de Primera Instancia de lo Penal ( Court of Summary Jurisdiction ). ... Juzgado
de Primera Instancia de lo Penal ("Court of Summary Jurisdiction"). ...
noticias.juridicas.com/ base_datos/Penal/cn010801-mae.html - 11k - En caché - Páginas similares
También lo he visto traducido como
"Tribunal Sumario de Jurisdicción" en una página de la ONU traducida del inglés
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 3 mins (2004-08-13 23:27:01 GMT)
--------------------------------------------------
La primera sería el equivalente en funciones en España y la segunda traducción literal, como se ve
... Juzgado de Primera Instancia de lo Penal ( Court of Summary Jurisdiction ). ... Juzgado
de Primera Instancia de lo Penal ("Court of Summary Jurisdiction"). ...
noticias.juridicas.com/ base_datos/Penal/cn010801-mae.html - 11k - En caché - Páginas similares
También lo he visto traducido como
"Tribunal Sumario de Jurisdicción" en una página de la ONU traducida del inglés
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 3 mins (2004-08-13 23:27:01 GMT)
--------------------------------------------------
La primera sería el equivalente en funciones en España y la segunda traducción literal, como se ve
Peer comment(s):
agree |
Manuel Cedeño Berrueta
: Gracias. También he visto "Tribunal Sumario de Jurisdicción", pero eso está “patas arriba”, debería ser “Tribunal de Jurisdicción Sumaria” (http://www1.umn.edu/humanrts/cat/spanish/Scat-egypt2001.html... o “Tribunal para Procesos Sumarios”.
1 día 3 horas
|
gracias, Manuel y feliz día de referéndum
|
1 día 5 horas
tribunal/juzgado de primera instancia
Hola.
Estoy de acuerdo con la respuesta de Carmen, pero quiero proponer esta variante (dada por Alcaraz-Hughes) y agregar un par de comentarios:
1 ¨C La traducci¨®n que dan Alcaraz Var¨®-Hughes y que cita Mike aparece tambi¨¦n 302 veces en Google. Sin embargo, esta traducci¨®n no tiene mucho sentido en Venezuela, y sospecho que tampoco en otros pa¨ªses hispanohablantes.
2 ¨C Pese a la traducci¨®n que dan, Alcaraz Var¨®-Hughes explican que: Magistrate's court: In England, this is the equivalent of *¡°juzgado de primera instancia e instrucci¨®n.¡±* It is also called *"Courts of Summary Jurisdiction."* This court tackles summary offence, indictable offence as well as civil jurisdiction such as adoption proceedings.
3 ¨C Me parece que ¡°magistrado¡± es una traducci¨®n poco feliz de ¡°magistrate¡±; en Venezuela el equivalente es "juez de parroquia":
magistrate, both in AmE and BrE is now generally understood as referring to a judicial officer with strictly limited jurisdiction and authority, often in the local level. In GB, for example, magistrate is synonymous with justice of the peace and and frequently appears in the phrases police magistrate, metropolitan magistrate, stempediary magistrate, and magistrates¡¯ court. (See stipe.) In Ireland the phrase is resident magistrate. The common characteristic is that magistrate ¡°generally means a judge of inferior rank.¡± Max Radin, The Law and You 110 (1948). [Taken from Bryan A. Garner: A Dictionary of Modern Legal Usage, Oxford University Press, 1995 ¨C ISBN 0-19-507769-5]
----------
magistrado, da.
(Del lat. magistr¨¡tus).
1. m. y f. Alto dignatario del Estado en el orden civil, hoy especialmente en la Administraci¨®n de Justicia.
2. m. y f. Dignidad o empleo de juez o ministro superior.
3. m. y f. Miembro de una sala de Audiencia Territorial o Provincial, o del Tribunal Supremo de Justicia.
http://www.rae.es/
En Venezuela el t¨¦rmino ¡°magistrado¡± se aplica casi exclusivamente a los jueces del Tribunal Supremo de Justicia.
.-------------
Summary Jurisdiction: The power possessed by Justices of the Peace to try some types of crime acting alone, or in pairs, outside court, and to sentence those convicted to punishment.
Magistrate: Another name for a Justice of the Peace.
Justice of the Peace: Also known as a JP and a magistrate. They heard criminal complaints brought to them by victims and constables, and decided how suspects should be treated - indicted or released. They also acted as judges at the Sessions.
http://www.oldbaileyonline.org/history/glossary.html
.-------------
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs 4 mins (2004-08-15 16:27:17 GMT)
--------------------------------------------------
Si prefieres una traducción descriptiva, propongo “Tribunal de Procesos Sumarios” con una nota de traductor.
Estoy de acuerdo con la respuesta de Carmen, pero quiero proponer esta variante (dada por Alcaraz-Hughes) y agregar un par de comentarios:
1 ¨C La traducci¨®n que dan Alcaraz Var¨®-Hughes y que cita Mike aparece tambi¨¦n 302 veces en Google. Sin embargo, esta traducci¨®n no tiene mucho sentido en Venezuela, y sospecho que tampoco en otros pa¨ªses hispanohablantes.
2 ¨C Pese a la traducci¨®n que dan, Alcaraz Var¨®-Hughes explican que: Magistrate's court: In England, this is the equivalent of *¡°juzgado de primera instancia e instrucci¨®n.¡±* It is also called *"Courts of Summary Jurisdiction."* This court tackles summary offence, indictable offence as well as civil jurisdiction such as adoption proceedings.
3 ¨C Me parece que ¡°magistrado¡± es una traducci¨®n poco feliz de ¡°magistrate¡±; en Venezuela el equivalente es "juez de parroquia":
magistrate, both in AmE and BrE is now generally understood as referring to a judicial officer with strictly limited jurisdiction and authority, often in the local level. In GB, for example, magistrate is synonymous with justice of the peace and and frequently appears in the phrases police magistrate, metropolitan magistrate, stempediary magistrate, and magistrates¡¯ court. (See stipe.) In Ireland the phrase is resident magistrate. The common characteristic is that magistrate ¡°generally means a judge of inferior rank.¡± Max Radin, The Law and You 110 (1948). [Taken from Bryan A. Garner: A Dictionary of Modern Legal Usage, Oxford University Press, 1995 ¨C ISBN 0-19-507769-5]
----------
magistrado, da.
(Del lat. magistr¨¡tus).
1. m. y f. Alto dignatario del Estado en el orden civil, hoy especialmente en la Administraci¨®n de Justicia.
2. m. y f. Dignidad o empleo de juez o ministro superior.
3. m. y f. Miembro de una sala de Audiencia Territorial o Provincial, o del Tribunal Supremo de Justicia.
http://www.rae.es/
En Venezuela el t¨¦rmino ¡°magistrado¡± se aplica casi exclusivamente a los jueces del Tribunal Supremo de Justicia.
.-------------
Summary Jurisdiction: The power possessed by Justices of the Peace to try some types of crime acting alone, or in pairs, outside court, and to sentence those convicted to punishment.
Magistrate: Another name for a Justice of the Peace.
Justice of the Peace: Also known as a JP and a magistrate. They heard criminal complaints brought to them by victims and constables, and decided how suspects should be treated - indicted or released. They also acted as judges at the Sessions.
http://www.oldbaileyonline.org/history/glossary.html
.-------------
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs 4 mins (2004-08-15 16:27:17 GMT)
--------------------------------------------------
Si prefieres una traducción descriptiva, propongo “Tribunal de Procesos Sumarios” con una nota de traductor.
Something went wrong...