Glossary entry

inglés term or phrase:

You or our

español translation:

a noun is missing after "you or our"

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Sep 17, 2004 11:11
20 yrs ago
inglés term

You or our

inglés al español Jurídico/Patentes Derecho: contrato(s)
I never heard of this phrase! Or is there a typo mistake? What do you think?

Context: User Licence Agreement

You, a single user opening this envelope (You or our), may use the software on a single central processing unit.

Cheers!

Cecilia

Discussion

Margarita Palatnik (X) Sep 17, 2004:
Se comieron algo, you or our client/licensee, o algo as�

Proposed translations

+2
3 minutos
Selected

a nound is missing after "you or our"

This is my gut reaction and also after confirming the apparent non-existence of the structure as stands with Google.

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-09-17 11:15:09 GMT)
--------------------------------------------------

a noun

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-09-17 11:15:36 GMT)
--------------------------------------------------

Furthermore, it might be a combination of a typo plus missinging information: (your or our ...)
Peer comment(s):

agree ojinaga
15 minutos
agree Katty Ossa
4 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hello to everyone! Thanks for your opinions. The client has asked me to ignore this phrase as it should have not appeared on the text in the first place"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search