Aug 2, 2012 10:33
11 yrs ago
inglés term

as proving

inglés al español Ciencias sociales Org./Desarr./Coop. Internacional informe
Después de las revueltas en Libia se describe la labor de una ONG:

The organization provided medicine and other goods as well as proving medical treatment in Iran.

Discussion

Eso es lo que pienso yo también, si fuera un error la oración estaría (muy) mal escrita.
¡Saludos!
CARMEN MAESTRO Aug 2, 2012:
Yo no creo que "proving" sea un error por "providing". Primero porque se repetiría el mismo verbo en un espacio muy corto, y segundo porque de ser el mismo verbo bastaría con "as well as medical treatment".
Ahora bien, no veo mucho sentido al verbo "prove" aquí, salvo en el sentido de "demostrar", comprobar".
¡Saludos!

Proposed translations

+4
2 minutos
inglés term (edited): as well as as providing
Selected

además de proporcionar

Error de escritura, quiere decir "as well as providing...".
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Clarísimo.
0 minuto
agree Mónica Algazi : Tiene sentido.
39 minutos
agree Claudia Luque Bedregal
6 horas
agree José Julián : Chapeau!
7 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
31 minutos

así como la prueba de, así como probó, al igual que probó

Gerundio del verbo to prove.

Si fuera un error de escritura, la oración sería redundante y un poco extraña.

Ahora la traducción la tienes que adaptar a tu estilo, porque ponerlo en gerundio va a quedar mal... El sentido es que la organización aportó tal y tal, y también probó a dar asistencia médica/tratamiento médico en el país.
Something went wrong...
+1
3 horas

y demostró/comprobó

Según la explicación que he ofrecido en la discusión
Peer comment(s):

agree Carmen Adan
39 minutos
Gracias, Carmen!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search