Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
key well
español translation:
la tecla
Added to glossary by
O María Elena Guerrero
Oct 31, 2005 01:30
18 yrs ago
inglés term
key well
inglés al español
Técnico/Ingeniería
Informática: Hardware
Computer Course
Spray contact cleaner into the key well.
(Nota: habla de un teclado de computadora)
(Nota: habla de un teclado de computadora)
Proposed translations
(español)
4 +1 | ver explicación | Fabio Descalzi |
4 | área de teclas | Tomás Cano Binder, BA, CT |
3 | teclado | Adriana de Groote |
Change log
Nov 6, 2005 02:46: Fabio Descalzi changed "Field (specific)" from "Informática (general)" to "Informática: Hardware"
Proposed translations
+1
3 minutos
Selected
ver explicación
Spray contact cleaner into the key well = rociar bien la tecla con limpiador de contacto
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias de nuevo, fadesga"
9 minutos
teclado
No sé si haya un nombre específico para el "key well", pero yo le pondría solamente: "Rociar el teclado con limpiador de contacto"
Peer comment(s):
neutral |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Es posible, pero ¿por qué no dijeron simplemente "spray the keyboard"?
4 horas
|
4 horas
área de teclas
En este caso la confusión se debe a que en inglés debe escribirse "keywell", no "key well" en dos palabras. Se trata del área ocupada por las teclas.
Por ejemplo un teclado de PC tiene varios "keywells", uno para las teclas numéricas, otro para el teclado QUERTY, etc.
Por ejemplo un teclado de PC tiene varios "keywells", uno para las teclas numéricas, otro para el teclado QUERTY, etc.
Something went wrong...