Glossary entry

inglés term or phrase:

clean tapped holes on the end of the spindle with a tap.

español translation:

un Tap es un macho y una Die es una tarraja.

Oct 29, 2013 09:38
11 yrs ago
1 viewer *
inglés term

clean tapped holes on the end of the spindle with a tap.

inglés al español Técnico/Ingeniería Automóviles / Camiones
Buenos días... Hasta ahora tengo "limpie los orificios roscados del extremo de la punta del eje (o vástago) con ?????????
Muchas gracias por cualquier sugerencia.
Besos, Marga


Use the special stud installation socket to install or replace studs as required.
Clean the tapped holes on the end of the spindle with a tap.
Remove any oil film from the tapped holes.
Thoroughly clean the spindle.
Proposed translations (español)
5 +1 un Tap es un macho y una Die es una tarraja.

Discussion

Muchas gracias Gracias por vuestra ayuda. Y lo había cambiado a "husillo". Me di cuenta después. Mil gracias por toda la ayuda. Besos
Ivan Soto Oct 29, 2013:
Una pregunta, ¿terraja o tarraja?
Hasta donde yo sé, terraja.

Y para spindle yo no usaría eje o vástago, más bien husillo. Es una sugerencia. :)
psicutrinius Oct 29, 2013:
Pudiera ser... 1) Si se acaba de roscar el orificio, pasar de nuevo (cuidadosamente) el macho de roscar para eliminar cualquier rebaba residual.

2). Con un[os] golpecito[s] (pero en este último caso yo no habría redactado el original como está y habría dicho, por ejemplo, "by gently tapping [repeatedly] on it").

Proposed translations

+1
1 hora
Selected

un Tap es un macho y una Die es una tarraja.

Es común que después de taladrar un orificio y hacer una rosca, se limpie cualquier rebaba con un macho (tap). see the pictures in the link below for reference.
Kind regards.
Peer comment(s):

agree psicutrinius : "terraja", no "tarraja"
1 hora
ambas formas son correctas, depende de dónde estés. En Andalucía predomina tarraja.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias por la ayuda. Muy amable"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search