Payment link.
Autor de la hebra: Cécile A.-C.
Cécile A.-C.
Cécile A.-C.
Estados Unidos
Local time: 09:20
Miembro 2010
portugués al francés
+ ...
Oct 1, 2013

Hello,

How do I create a payment link in an invoice (PayPal) in this case ?
A client is asking me to do that but I don't know how.

Thanks for your help.


 
Egils Turks
Egils Turks  Identity Verified
Letonia
Local time: 16:20
inglés al letón
+ ...
It's automatic Oct 1, 2013

In your ProZ's profile, go to Payments methods accepted page.
Put in your Paypal account's e-mail adress.
And, when you will be sending invoice to client, this link, enabling the client pay to you via Paypal, will be created automatically and put into the body of your message to him/her.
(I presume you know how to create an invoice in ProZ)


 
Yolanda Broad
Yolanda Broad  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 09:20
Miembro 2000
francés al inglés
+ ...

MODERADOR
Another solution Oct 1, 2013

You can generate an invoice while you're in PayPal, too. It's a pretty quick and simple operation.

 
Cécile A.-C.
Cécile A.-C.
Estados Unidos
Local time: 09:20
Miembro 2010
portugués al francés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
PayPal payments are already accepted on my profile. Oct 1, 2013

But the client is asking for a link directly in my Proz invoice.
That's what I don't know how to do.

Thank you for both of your replies.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Payment link.







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »