Páginas sobre el tema:   < [1 2 3 4 5 6 7] >
Activities for partners of the 3rd Proz.com conference participants
Autor de la hebra: Agnieszka Hayward (X)
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 18:52
inglés al polaco
+ ...
The largest room Pod Anio³ami full. Nov 16, 2005

We already have 25 people to attend a dinner. The largest room Pod Anio³ami holds 25. New registrants will make me book another room (I welcome that possibility).

 
Francis Gregson
Francis Gregson  Identity Verified
Local time: 18:52
inglés al noruego
+ ...
Sharing taxi Nov 16, 2005

George Amolochitis wrote:

Goddag Frank,

As I can see you are arriving on Thursday 24 in Krakow at 12.30 (presumably via Copenhagen, I suppose). My wife and I are arriving at 12.00 the same day from Athens via Milano. Would you be interested to share a taxi from the Belice airport to the hotel?. I presume you are also staying in System Hotel where the Conference will take place.
Med venlig hilsen,
George


Hi George
Yes, I would be interested in sharing a taxi, and am staying at System Hotel.
Best regards
Frank


 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 19:52
Miembro 2004
inglés al ucraniano
+ ...
Wawel on Sunday Nov 16, 2005

Jerzy Czopik wrote:

visiting the Wawel museum on Sunday is not possible.


Why not? I planned to go there on Sunday on my own. Is it closed?


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Alemania
Local time: 18:52
Miembro 2003
polaco al alemán
+ ...
Wawel on Sunday Nov 16, 2005

Roman Bulkiewicz wrote:

Jerzy Czopik wrote:

visiting the Wawel museum on Sunday is not possible.


Why not? I planned to go there on Sunday on my own. Is it closed?


Exactly - so I was told by the local guide, who happens to be a university friend of my wife. Therfore we planed the tours as above.

Regards
Jerzy

PS
This applies not to the Wawel Castle and Wawel Hill - which are opened and may be visited, but you will not get into the royal chambers, where the museum is. So better plan a visit on another day.

[Edited at 2005-11-16 23:42]


 
Anette Hilgendag
Anette Hilgendag  Identity Verified
España
Local time: 18:52
Miembro
inglés al alemán
+ ...
Taxi from airport Nov 18, 2005

Wow, time flies ... conference starts next week already, it seemed so long to go when I registered.

Will there be anyone else on the flight from Gatwick with Centralwings that arrives at 13.30? Maybe we can share a taxi to the hotel (I'm at the Hotel System).

Looking forward to meeting you all

Saludos
Anna


 
Alicja Weikop
Alicja Weikop  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 17:52
inglés al polaco
+ ...
Sharing a Taxi - Gatwick Central Wings Nov 18, 2005

Hi Anna - yes, me and my mother in law will be arriving on that flight - we could share a taxi to the hotel.

My mobile is +44 (0) 7981654145
[email protected]

Let me know how and where you want to meet.

Ta
Alicja


 
Paola Dentifrigi
Paola Dentifrigi  Identity Verified
Italia
Local time: 18:52
Miembro 2003
inglés al italiano
+ ...
Count me in :-) Nov 19, 2005

Hi Robert.

If they still accept someone at Pod Aniolami, count me in please (I'd missed this thread).

And if someone wants to have a coffe in the afternoon, I'll be around.

Na razie
Paola


 
Wouter van Kampen
Wouter van Kampen
Tailandia
Local time: 23:52
danés al neerlandés
+ ...
I'd like to join you all Nov 19, 2005

Hi Robert,

Please count me in, if you can.

BTW: I arrive from Cologne-Bonn with GermanWings on the 24th at 12h10. Anybody else around at the airport at that time willing to share a taxi to the hotel?

Robert Zawadzki wrote:

We already have 25 people to attend a dinner. The largest room Pod Anio³ami holds 25. New registrants will make me book another room (I welcome that possibility).


[Edited at 2005-11-19 12:06]

[Edited at 2005-11-19 12:07]

[Edited at 2005-11-19 12:08]


 
Ana Kardum
Ana Kardum  Identity Verified
España
Local time: 18:52
alemán al croata
+ ...
Thursday night dinner and arrival at airport Nov 19, 2005

Robert,

Please, add me to the list of the new dinner participants (another room) if possible.

Also if anyone is arriving at Balice around 16:30 and would like to share taxi with me to Hotel System, please contact me directly through my profile.

Paola,

I am always for a cup of coffee, regardless of the dinner.
Ci vediamo!

[Edited at 2005-11-19 18:23]


 
Paola Dentifrigi
Paola Dentifrigi  Identity Verified
Italia
Local time: 18:52
Miembro 2003
inglés al italiano
+ ...
Dobra! Nov 19, 2005

Ana Kardum wrote:

Paola,

I am always for a cup of coffee, regardless of the dinner.
Ci vediamo!

[Edited at 2005-11-19 18:23]


Vidimo se


 
Henk Peelen
Henk Peelen  Identity Verified
Países Bajos
Local time: 18:52
Miembro 2002
alemán al neerlandés
+ ...
LOCALIZADOR DEL SITIO
I'll be there Nov 19, 2005

All being well, I'll join you Thursday night under the angles (that's what Pod Anio³ami means: under the angles).
I already sent Robert a mail.
For such a herd of hungry translators, I guess he'll make a reservation for all Pod Anio³ami rooms.


Travelling by train, I'll run in 8:44 AM at the Krakow Glowny station.


If you have, like me, problems typing the Polish letters, Wikipedia may help you:
... See more
All being well, I'll join you Thursday night under the angles (that's what Pod Anio³ami means: under the angles).
I already sent Robert a mail.
For such a herd of hungry translators, I guess he'll make a reservation for all Pod Anio³ami rooms.


Travelling by train, I'll run in 8:44 AM at the Krakow Glowny station.


If you have, like me, problems typing the Polish letters, Wikipedia may help you: http://nl.wikipedia.org/wiki/Pools
The English site gives far more grammatical information:
http://en.wikipedia.org/wiki/Polish_language


A very useful online map for finding a location or planning a trip: http://www.uk.map24.com/
You zoom in or out with you mouse wheel (or by the ZOOM function under the map


Your Hanky Panky Peelensky


Szczæúliwej podróýy & do widzenia (have a good trip & see you)

[Edited at 2005-11-21 08:21]
Collapse


 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 18:52
inglés al polaco
+ ...
They will stuff another table into a room... Nov 19, 2005

... but we'll still close to filling it. And I was not sure whether to book 12 person or 25 person room at first. Today I tried to book that 12 person room IN ADDITION to 25 person room but it was booked already. I am in touch with restaurant's management and they are working on a solution (I warned them that there may be additional people coming).

 
USER00230 (X)
USER00230 (X)
Reino Unido
Local time: 17:52
alemán al inglés
Do we actually need zlotys Nov 20, 2005

Do we need to get zlotys or can we realistically use euros? I am quite sure that you could pay in euros almost everywhere, but the question is can you do so without paying a ridiculous exchange rate (change in zlotys is unavoidable I guess). Probably not I suppose.

 
Paola Dentifrigi
Paola Dentifrigi  Identity Verified
Italia
Local time: 18:52
Miembro 2003
inglés al italiano
+ ...
Zloty Nov 20, 2005

Bill Smyth wrote:

Do we need to get zlotys or can we realistically use euros? I am quite sure that you could pay in euros almost everywhere, but the question is can you do so without paying a ridiculous exchange rate (change in zlotys is unavoidable I guess). Probably not I suppose.



You can change easily in every "kantor" downtown.
If you can, get some zloty at home just for the cab.
Otherwise you can get zloty from cash machines at the airport.

Paola


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Alemania
Local time: 18:52
Miembro 2003
polaco al alemán
+ ...
Would a pub in England accept Euro? Nov 20, 2005

Bill Smyth wrote:

Do we need to get zlotys or can we realistically use euros? I am quite sure that you could pay in euros almost everywhere, but the question is can you do so without paying a ridiculous exchange rate (change in zlotys is unavoidable I guess). Probably not I suppose.


I´m really afraid it wouldn´t.
Don´t expect Euro to be accepted in Poland.
You will need Z³oty.
However, you will be able to pay with your credit card or ec-card. If you do so, you can expect to be charged the average official exchange rate.

Regards
Jerzy

PS
I would strongly advise AGAINST the "kantor" (small exchange office, run by private people). The rate you get there is far lower than the official exchange rate, so even with the cc charge for abroad use you get more money. My family and me are reularly in Cracow and this is the experience we made.

[Edited at 2005-11-20 17:23]


 
Páginas sobre el tema:   < [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Activities for partners of the 3rd Proz.com conference participants






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »