Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >
Off topic: Fjalë të urta
Thread poster: Monika Coulson
Borana Moisiu
Borana Moisiu
Albania
Local time: 12:38
English to Albanian
+ ...
Lopa dhe bishti Oct 23, 2003

Nuk dinte lopa ç'ishte bishti, por e mësoi kur ia prenë.
Vlorë


 
Borana Moisiu
Borana Moisiu
Albania
Local time: 12:38
English to Albanian
+ ...
E hidhura dhe sheqeri Oct 23, 2003

Kush nuk e ka shijuar të hidhurën, nuk e di se ç'është sheqeri.
Jugu i Shqipërisë


 
Borana Moisiu
Borana Moisiu
Albania
Local time: 12:38
English to Albanian
+ ...
Derri dhe nderi... Oct 23, 2003

Ku di derri, ç'është nderi.
Sarandë


 
Borana Moisiu
Borana Moisiu
Albania
Local time: 12:38
English to Albanian
+ ...
Botës dhe kokës... Oct 23, 2003

Ç'ja ban botës, ia bën kokës.
Elbasan


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 04:38
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
Nderi dhe qederi Oct 23, 2003

Bëj nder e gjej qeder.
Myzeqe


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 04:38
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
I ligu... Oct 23, 2003

I ligu ngatërron dhe yjet në qiell.
Jug


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 04:38
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
Fjala dhe zemra... Oct 23, 2003

Kur fjala del nga zemra, godet në zemër.
Berat


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 04:38
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
Uji i detit Oct 23, 2003

Deti ka ujë boll, po me u pi, s'pihet.
Kosovë


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 04:38
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
Patkoi... Oct 23, 2003

Më bli nji kalë e nji shalë o baba, se kam gjet një patkua.
Tiranë


 
aneta_xh
aneta_xh  Identity Verified
English to Albanian
+ ...
Gjëja e keqe Oct 28, 2003

Gjënë e keqe nuk e gjen gjë.

 
aneta_xh
aneta_xh  Identity Verified
English to Albanian
+ ...
Rrufeja Oct 28, 2003

Nuk bie rrufeja në hale.
Krahina e Tiranës


 
aneta_xh
aneta_xh  Identity Verified
English to Albanian
+ ...
Shumë zhurmë... Nov 4, 2003

Shumë zhurmë, për asgjë!

Populli


 
Fabiana Papastefani-Pezzoni
Fabiana Papastefani-Pezzoni  Identity Verified
Albania
Local time: 12:38
Member (2003)
English to Albanian
+ ...
Qeni... Nov 5, 2003

Nuk mban qeni brekë

Kavajë

Thuhet për atë që nuk di të mbajë (ose mirëmbajë) diçka. Këtë ma thoshte im atë sa herë që thyeja kallamarin e bojës ose prishja ndonjë libër a fletore.

[Edited at 2003-12-16 17:04]


 
Fabiana Papastefani-Pezzoni
Fabiana Papastefani-Pezzoni  Identity Verified
Albania
Local time: 12:38
Member (2003)
English to Albanian
+ ...
Një mizë... Nov 5, 2003

Nuk është mizë që bën mjaltë ajo
Berat

Thuhet për dikë, për të cilin të tjerët nuk besojnë se mund të jetë në gjendje të bëjë diçka.


 
aneta_xh
aneta_xh  Identity Verified
English to Albanian
+ ...
Ajo që ke frikë Dec 15, 2003

Ajo që ke frikë, të gjen.
Krahina e Elbasanit


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Fjalë të urta






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »