Páginas sobre el tema:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >
Off topic: Fjalë të urta
Autor de la hebra: Monika Coulson

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 08:48
Miembro 2001
inglés al albanés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
LOCALIZADOR DEL SITIO
Kush ecën me krye përpjetë... Aug 17, 2003

Ay që ecën me krye përpjetë, bie në gropë.

Jugu i Shqipërisë


 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 08:48
Miembro 2001
inglés al albanés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
LOCALIZADOR DEL SITIO
Basti e budallai... Aug 17, 2003

Baste e budalla, motër e vëlla.

Jugu i Shqipërisë


 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 08:48
Miembro 2001
inglés al albanés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
LOCALIZADOR DEL SITIO
Dhija... Aug 17, 2003

Breshëri e rreh, e dhija bishtin përpjetë.
Gjirokastër


 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 08:48
Miembro 2001
inglés al albanés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
LOCALIZADOR DEL SITIO
Ata që kanë veshë... Aug 17, 2003

Daullja bie për ata që kanë veshë.

Përmet


 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 08:48
Miembro 2001
inglés al albanés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
LOCALIZADOR DEL SITIO
Çiraku dhe ustai... Aug 17, 2003

Del çiraku më i mirë se ustai.

Jugu i Shqiqërisë


 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 08:48
Miembro 2001
inglés al albanés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
LOCALIZADOR DEL SITIO
Dy gjela... Aug 17, 2003

Dy gjela në një vikt, s'këndojnë.

Jugu i Shqipërisë


 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 08:48
Miembro 2001
inglés al albanés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
LOCALIZADOR DEL SITIO
Dhi e krimbur... Aug 17, 2003

Dhi e krimbur, bishtin përpjetë.

Berat


 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 08:48
Miembro 2001
inglés al albanés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
LOCALIZADOR DEL SITIO
Dhi e zgjebosur... Aug 17, 2003

Dhi e zgjebosur, bishtin përpjetë.

Korçë


 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 08:48
Miembro 2001
inglés al albanés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
LOCALIZADOR DEL SITIO
Edhe vali.... Aug 17, 2003

Edhe vali je, shiko ku ishe dje.
Lukovë


 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 08:48
Miembro 2001
inglés al albanés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
LOCALIZADOR DEL SITIO
Ena bosh... Aug 17, 2003

Ena bosh zhurmon më tepër.

Krujë


 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 08:48
Miembro 2001
inglés al albanés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
LOCALIZADOR DEL SITIO
Guri... Aug 17, 2003

Është nga ai gur që thyen çekan.

Jugu i Shqipërisë


 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 08:48
Miembro 2001
inglés al albanés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
LOCALIZADOR DEL SITIO
Fjala pa punë... Aug 17, 2003

Fjala pa punë, si peshku pa lumë.

Gjirokastër


 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 08:48
Miembro 2001
inglés al albanés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
LOCALIZADOR DEL SITIO
Fjalë pak Aug 17, 2003

Fjalë pak e punë shumë.

Librazhd


 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 08:48
Miembro 2001
inglés al albanés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
LOCALIZADOR DEL SITIO
Fol me murin... Aug 17, 2003

Fol me ty, fol me murin.

Kavajë


 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 08:48
Miembro 2001
inglés al albanés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
LOCALIZADOR DEL SITIO
Voza që nuk ka verë... Aug 17, 2003

Gjëmon voza që nuk ka verë.

Jugu i Shqipërisë

[Edited at 2003-08-17 19:21]


 
Páginas sobre el tema:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >


Este foro no tiene moderador específicamente asignado.
Para denunciar violaciones a las reglas del sitio u obtener ayuda, póngase en contacto con el personal del sitio »


Fjalë të urta

Advanced search






SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search