International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV!

Watch the broadcast transmitted on the ProZ/TV page, as well as

Facebook https://www.facebook.com/freelancelinguists

LinkedIn https://www.linkedin.com/company/proz-com/posts

Youtube https://www.youtube.com/channel/UCq-uq3OdWl-4oZB-njIzDfw/videos

Glossary entry

inglés term or phrase:

At the same time

español translation:

Por otra parte (en este contexto)

Added to glossary by Monica Colangelo
May 19, 2006 21:12
18 yrs ago
6 viewers *
inglés term

At the same time

inglés al español Otros Religión
No puedo pensar en una traducción que me suena bien.


"Romans, like any other part of Scripture, is a divine-human work. The ultimate origin of any biblical book is divine, since the writer is controlled by the Holy Spirit (2 Peter 1:21). AT THE SAME TIME, the human author is carefully selected by God since he must be an instrument capable of transmitting the truth contained in his book."

Proposed translations

2 horas
Selected

Por otra parte (en este contexto)

Para este contexto elegiría "Por otra parte". Aquí "al mismo tiempo" o sus sinónimos no me suenan nada bien.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos. Creo que este va más con el contexto y lo que estaba buscando."
+1
3 minutos

De igual forma / Paralelamente / Así también

:)
Peer comment(s):

agree Jairo Payan : Me gusta cualquiera de tus tres opciones
5 horas
:) gracias jairo
Something went wrong...
+3
5 minutos

Asimismo

una opción!
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez : :))
37 minutos
Gracias, Gaby!
agree Daniela Strum
8 horas
Gracias, Lachu!
agree Yol
11 horas
Gracias, Yol :-)
Something went wrong...
+5
23 minutos

Del mismo modo...

Creo que es lo que mejor queda, ya que traduzco libros religiosos
Peer comment(s):

agree Claudia Aguero
14 minutos
agree Monika Jakacka Márquez
18 minutos
agree Gabriela Rodriguez : :))
19 minutos
agree Yol
11 horas
agree Victoria Gil Talavera
19 horas
Something went wrong...
+3
24 minutos

Al mismo tiempo,

A suggestion.
Peer comment(s):

agree O G V : Creo que es la que mejor suena de todas (que tampoco van mal encaminadas)
12 minutos
Muchas gracias, Delestal!
agree Walter Landesman
18 minutos
Muchas gracias, Walter!
agree Mer286 : yo lo expresaría igual :)
3 horas
Gracias, Mercedes! Creo que es lo más coherente.
Something went wrong...
5 horas

a la (misma) vez

otra opción
Something went wrong...
6 horas

a su vez

otra opción
Something went wrong...
31 minutos

por otra parte

Una sugerencia más, las otras suenan muy bien, pero creo que en este caso vale resaltar el tono adversativo...

¡Salud!

--------------------------------------------------
Note added at 5 días (2006-05-25 18:07:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

la puse, la quité y luego gana... ¡¡qué ojo!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search