This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Poll: Where did you receive your translation instruction?
Autor de la hebra: ProZ.com Staff
June Wang China Local time: 09:26 Miembro 2021 inglés al chino + ...
Learned it where the target language is spoken
Aug 14, 2021
I had some translation courses back in my university days. In my case, sure I gained translation skills where the target language is spoken. But it takes more than what you learn in school to get good translation. it's a trend to have a native language speaker of the target language to do the task. But the results? It really depends.
[修改时间: 2021-08-14 11:44 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mario Freitas Brasil Local time: 22:26 Miembro 2014 inglés al portugués + ...
Other
Aug 14, 2021
I haven't had any "formal education in translation", and I never will. I've had countless evidence that it will not help me in my profession or my career. However, I did not mark that option, because I participated in a few conferences with other translators and mentors that were very useful in my career. These were not formal translation courses: they were a lot better than that.
Jorge Payan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Angie Garbarino Local time: 03:26 Miembro 2003 francés al italiano + ...
Thank you
Aug 15, 2021
Giovanni Guarnieri MITI, MIL wrote:
I guess... it's istruzione in Italian, for example...
In fact I did not understand the question before seeing your post.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.