Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

Miembro desde Dec '03

Idiomas de trabajo:
francés al italiano
holandés al italiano
español al italiano
inglés al italiano
italiano al francés

Availability today:
No disponible (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Angio Garbarino
Legal,Patents,Finance,Medical,Automotive

Italia
Local time: 22:37 CET (GMT+1)

Idioma materno: francés Native in francés, italiano Native in italiano
Willingness
to Work Again

21 Positive entries

Mensaje del usuario
Translations since 1983
Clase de usuario Traductor autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada, Moderador de ProZ.com
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Training
Especialización
Se especializa en:
ContabilidadNegocios / Comercio (general)
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
TelecomunicacionesPatents
Medicina (general)Ciencias (general)
Minería y minerales / GemasAutomóviles / Camiones

Project History 8 projects entered    5 positive feedback from outsourcers

Payment method accepted Money order, Visa, Wire transfer, Paypal, Western Union
Muestrario Sample translations submitted: 11

Glosarios angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss/legal, angelgloss/legal

Formación en el ámbito de la traducción MA-
Experiencia Años de experiencia de traducción: 26 Registrado en ProZ.com: Dec 2003 Miembro desde: Dec 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales inglés al italiano (British Insitute, verified)
francés al italiano (British Insitute Alessandria -Italy, verified)
francés (British Insitute Alessandria -Italy, verified)
inglés (British Insitute Alessandria -Italy, verified)
italiano al francés (British Insitute Alessandria -Italy, verified)


Miembro de ATA, SFT, NYCT
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Abbyy fine reader , Micrograf, Microsoft access, omegaT, Pdf2Wordv2, poedit , word2pdf, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
URL personal http://www.atanet.org/onlinedirectories/tsd_listings/tsd_view.fpl?id=9985 www.europatranslate.com
Conferencias a las que ha asistido Conferences attended
Contests won Second ProZ.com Translation Contest 2007: francés to italiano
Professional practices Angio Garbarino endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Sobre mí

ProZ.com Moderator

Winner of the Proz.com Second Translation Contest (French>Italian)


Background:

Italian- French native speaker


Translator/interpreter since 1983.
Certifications in 5 languages.
Seven source languages, 3 target languages

Sworn, technical translator specialized in websites, intellectual properties, judgments and contracts, automotive, gems and mining, jewelery
Teacher of French, English and Italian.
SDL Trados user


General Fields:


Law/Patents
Law general
Contracts
Science
Automotive
Gems/Mining
Jewelry

Specializations:

• Court decisions
• Court Actions
• Trademark registration certificates
• Trademark renewal certificates
• Intellectual properties
• Patents
• Contracts
• Automotive (Manuals)
• Gems cutting machines
• Jewelry (manuals and contracts in the filed)


MEMBER OF ATA (AMERICAN TRANSLATORS ASSOCIATION)

MEMBER OF SFT (Société française des traducteurs)

MEMBER OF NYCT (New York Circle of Translators, Inc)

Verified Credentials in:

English to Italian
French to Italian
Italian to French
Italian to English
English to French
French to English
Italian
French
English


Negotiable rates



For further information and contact details please contact me via profile.


For samples, please visit my portfolio, or feel free to ask for more samples and more information

I accept payments via PayPal.

According to the privacy law and NDAs, I do not provide copies of translations performed for my clients; for the same reasons I do not disclose the names of agencies I worked with as references, other than Vertaalbureau Snelvertaler.nl ; Übersetzungsbüro Schnelluebersetzer.de;Übersetzungsbüro Schnelluebersetzer.at;Fasttranslator.com Translation Services


For other references please check my wwa.

All contact details will be provided upon request


Angio
Legal and Technical Translator
Interpreter, Teacher
ATA member
ITALY
Phone number and address will be provided upon request.














Este miembro ha ganado puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. ganados: 1596
Puntos de nivel PRO: 1558


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al italiano415
italiano al inglés297
holandés al italiano265
francés al italiano159
italiano al francés103
Puntos en 12 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Negocios/Finanzas105
Arte/Literatura70
Mercadeo28
Ciencias sociales12
Puntos en 5 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
General / Conversación / Saludos / Cartas68
Varios52
Negocios / Comercio (general)44
Economía40
Poesía y literatura30
Cocina / Gastronomía24
Alimentos y lácteos24
Puntos en 50 campos más >

Ver todos los puntos ganados >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback5
Corroborated5
100% positive (5 entries)
positive5
neutral0
negative0

Job type
Translation8
Language pairs
inglés al italiano2
italiano al inglés2
inglés al francés1
francés al italiano1
alemán al italiano1
francés al inglés1
Specialty fields
Derecho: (general)3
Derecho: contrato(s)2
Ingeniería: industrial1
Recursos humanos1
Other fields
Viajes y turismo1
Palabras clave: English, inglese, anglais, French, francese, français, Italian, italiano, italien, Dutch, olandese, German, tedesco, Law/patent, judgments, contracts, websites, technical manuals, jewellery, gems and minining, proofreading, legale, brevetti, sentenze, contratti, siti web, manuali tecnici, gioielleria, gemme, pietre preziose, légal, jugements, contrats, sites web, brévets, manuels, pierres precieuses, constructions, traduzioni, insegnamento online, francese, inglese, italiano, translations, online teaching English, French, Italian, traductions, enseignement en ligne, enseignement online français, anglais italien, traduzioni legali, contratti, legal translations contracts, traductions légales, contrats, Angioletta Garbarino, Angio, Angioletta Giovanna Garbarino, ATA member, membro ATA, membre ATA, revisioni, proofreading, insegnante di italiano per stranieri. member of American Translators Association, www.proz.com; www.proz.com/profile/65363; www.traduguide.com; www.translatorscafe.com;wwwtranslatorspub.com;www.aquarius.net. trados, sdlx, adobe photoshop, indesign. Sworn, technical translator specialized in websites, intellectual properties, judgments and contracts, automotive, gems and mining, jewelery, traduzioni, traduttrice, traduttore, traduco, siti per traduttori, websites for translators, search translator, search translators, cerca traduttore, cerca traduttori, cerca traduttrice. veloce, qualità, calidad, rapido, quality, garanzia, guarantee, negocios, businesses, happiness, peace, felicità, felicidad, español, italiano, ingles, inglese, americano, American, Italia, España, Holland, France, immigrazione, inmigracion, immigration, certificado, certificate, licenza, license, carnet, matrimonio, casamiento, marriage, muerte, decesso, death, licenciatura, bachillerato, diploma, graduation, laurea, nascita, nacimiento, birth, divorzio, divorcio, divorce, sposa, esposa, marito, marido, coñuge, spouse, wife, husband, student, estudiante, studente, scuola, escuela, school, technology, tecnología, relaciones internacionales, estudios, studies, studi, etudes, international relations, pharmaceutical, pharmacy, , development, desarollo, esperienza, experience, mercado, commercio, allestero, abroad, afuera, estudiar, studiare, study, sales, etudier, vendita, vendite, ventas, aereolineas, airlines, azafata, atención al cliente, customer service, italian, italiano, espanol, spanish, ingles, inglese, English, spagnolo, traductor, interprete, traduzione, Stati Uniti, farmaceutica, United States, Italia, Italie, Italy. farmacia, voce, voz, voice, musica, music, lingue, lenguas, idioma, titulos, titoli, contratos, medicina, salud, libros, books, libri, certificazione, ufficiale, certificado, certificate, official, oficial, birth, nascita, valutazione, evaluations, fast service, quality, calidad, qualità, native, madrelingua, masters, educazione, educacion, education, relazioni internazionali, relaciones internacionales, international relations, experience, esperienza, esperta, expert, esperto, localizzazione di siti web, web sites localization, localisation de sites web, Manual, User manuals, Software localization, ITC, Finance, Administration, Business, Music, Classical, Musique, TV, Television, Media, SAP, Software, Localization, Manuals, Advertising, Art, Audio, Audiovisual, Brochures, Business, On-line Documentation, Digital, Human Sciences, Marketing, Philosophy, Sailing, Sea, Social sciences, Tourism, Telecommunications, Technical, Yachting, computers, Allessandria, web, websites, HTML, automobiles, cars, automotive, literary critique, poems, rhymes, songs, libretto, librettos, opera, video, paypal, trados, quarkXpress, Quark Xpress, Creative suite, Adobe, Adobe CS, Adobe Creative Suite, software localization, SFT, Société française des traducteurs, member of SFT, membre de la SFT, Société française des traducteurs, membro SFT, SFT.



Profile last updated
Oct 17