Páginas sobre el tema:   < [1 2]
Traduzione sito web
Autor de la hebra: Federica Melchior
Tom in London
Tom in London
Reino Unido
Local time: 17:43
Miembro 2008
italiano al inglés
per quello che vale.... Oct 10, 2023

....ho in corso la traduzione (dall'italiano all'inglese) di un grosso sito web e la sto facendo un pò alla volta, pagina per pagina, compresi i menù a tendina ecc. Di volta in volta il cliente mi manda una pagina di testi e poi ci pensa lui e il webmaster a piazzare le traduzioni nei posti giusti. Tra di noi c'è una buona intesa e stiamo lavorando bene. L'importante è non sperare di tradurre un intero sito in un solo colpo ma di procedere passo per passo.

[Edited at 2023-10-10 10:28 GMT]


P.L.F. Persio
 
Páginas sobre el tema:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduzione sito web






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »