En qué están trabajando los traductores

Comparta información sobre el proyecto en el que está trabajando para promocionar el trabajo que hace y controlar su historial de proyectos a lo largo del tiempo. Comente sobre esta función.

¿En qué proyecto de traducción está trabajando actualmente?

Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

Subtitling of 3 hours of video footage / English to French / Global NGO working in the field of advocacy for children's rights.


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

Over two hours of footage- Arabic / French to English -Politican science/Current affairs documentary-Super interesting !


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

5 hours and a half subtitling project - Arabic to English (Lifestyle documentary)


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

English to French translation-9 min video on Prosthetics.


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

French to English- Rush project- 2000 words-KPMG tender


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

English to French--Marketing - Turkish Airlines project.


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

English to French--Marketing - Turkish Airlines project.


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

74 minute English (Cameroon) to French interview. Politics and law.


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

French to English and Arabic to English - 1h40minutes footage and interviews on Algeria protests.


Cool!

1 userI Do That



(editada)
Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

English to French-Subtitling MTPE Baywatch. (12 episodes/46 minutes each)


Cool!

I Do That



(editada)
Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

English to Arabic-video subtitling. 12 minutes (science/education)


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

French to English subtitling. Documentary. 4 hours and 30 minutes of footage.


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a subtitling mission for a high profile Belgian agency consisting of 2 hours 30 minutes of interview footage from Arabic (including Moroccan, Iraqi, Tunisian, Syrian, and Sudanese variants) to English.


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

French to English documentary subtitles for a german production house (3 and a half hours of footage subtitled in total)


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

Legal documents/IDs/Certificates-Libyan Arabic to French- 22 pages (Done and wrapped in 2 days)


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

Subtitling Doc/interviews 30 minutes - French to English


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

Subtitling French to English-Documentary 2 hours 13 minutes


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

Subtitle Political satire - Arabic to English


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

Product description/Marketing - English to French- 2000 words


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

Arabic to French- Certificates/Legal documents/ Contracts/ Legal statements - 25 pages- Done


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a Design Compliance Questionnaire -Eng to Fr


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

Arabic to French, birth certificates.


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished transcription and translation of a 35 minute interview French to English - Theme : Labor, Research - Social Issues


Cool!

I Do That



(editada)
Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

Subtitling Canadian French to English/ Educational content.


Cool!

I Do That



Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

Interpretation for an NGO Meeting on the topic of abandoned children/children welfare. Location: Tangiers. English to French/Moroccan Arabic. Agency : Global Voices


Cool!

I Do That

1 user

  • inglés al francés
  • NGO, Child protection
  • 100% completado
(editada)
Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

Done translating and subtitling several feature movies, series and documentaries namely 'Oh Christmas Tree' (1h 30 minute feature movie), 'Call of the Wild' (National Geographic documentary 44 minutes), 'Faces of Death' (44 minute documentary National Geographic), ' Brain Games' (44 minute documentary National Geographic), two episodes of 'Paranormal Witness' (TV series 32 minutes each), two episodes of 'The Carmichael Show' (TV series 23 minutes each), one episode of 'The Walking Dead' (TV series, 44 minutes) and the feature movie ' The Coffee Shop' (feature movie , 1h 30 ). These assignments were successfully completed between start of november to the tenth of december (English to French) for two agencies Tranperfect and Screens International.


Cool!

I Do That



  • inglés al francés
  • Cinéma, film, TV, théâtre
  • 100% completado
(editada)
Omar Fassi Fehri publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished subtitling interviews (Arabic/French to English) for a famous American online news/documentaries outlet.


Cool!

I Do That