ProZ.com translation contests »
2014 annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" » Italian to Dutch

Competition in this pair is now closed.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.

Source text in Italian

Non so in qual modo, ma i miei scolarini erano venuti a sapere che quel giorno era il mio compleanno. Me li vidi arrivare alla scuola col vestito delle feste e con un regalino tra le mani.

Chi mi portava una penna elegante, chi un libriccino da messa, chi un astuccio da lavoro, chi un bel mazzo di fiori freschi. Io fui consolata e attristata da quella vista: consolata perchè qualunque segno di gratitudine o d'affetto che mi venisse da quei buoni figliuoli mi toccava il cuore e mi faceva parer leggiero ogni sacrifizio: attristata, poichè pensavo che i denari occorsi in quelle compre, potevano venir destinati a più nobile uso. A ogni modo, accolsi serenamente quelle care dimostrazioni d'amore.

Un bambino solo, il più povero, non mi offrì nulla: ma dal suo contegno imbarazzato e dal suo visetto malinconico argomentai quanto dovesse soffrire. Lo chiamai e quando l'ebbi vicino me lo strinsi ripetutamente fra le braccia, baciandolo. Incoraggiato da quelle carezze, il poverino mi pose tra le mani un involtino e fuggì vergognoso.

Sorpresa e incuriosita, lo aprii senza che nessuno potesse accorgersene. Vi erano.... indovinate!.. Tre pallottoline di zucchero!

Lo richiamai subito da me.

--Lo sapevi che mi piacesse lo zucchero? gli chiesi sorridendo.

--Me lo sono figurato! Mi piace tanto a me!

--E tu, ripresi commossa, l'hai certo chiesto alla mamma e....

--No signora! replicò prontamente, non ho chiesto nulla a nessuno; glie l'ho serbato proprio io, di mio....

--Ma pure....

--La nonna, quando mi dà il caffè e latte, mi mette sempre nella chicchera due o tre pallottoline di zucchero per indolcirlo. Io ho levato lo zucchero....

--E il caffè e latte?... chiesi con la gola serrata.

--L'ho preso amaro!


Mario, piccolo Mario, dove sei tu? Forse il fumo delle officine avrà annerito il tuo viso d'angelo, forse a quest'ora lavorerai i campi dove biondeggia la messe e si matura, al sole, la vite, forse ti accoglieranno le navi avventurose dove il lavoro è sì duro, la speranza sì fallace....

Ma chiunque tu sii, operaio, agricoltore o uomo di mare, il tuo posto è fra i nobili cuori, per quali l'amore è sacrifizio, l'abnegazione, dovere.

Mario, piccolo Mario, se tu per un momento potessi entrare nella mia stanzetta da studio, vedresti molte carte, molti libri, molti ninnoli; e vedresti anche, custoditi in una piccola campana di vetro, tre pezzetti di zucchero, un nome, una data!

Winning entries could not be determined in this language pair.

There were 9 entries submitted in this pair during the submission phase, 4 of which were selected by peers to advance to the finals round. Not enough votes were submitted by peers for a winning entry to be determined.

Competition in this pair is now closed.


Entries (9 total; 4 finalists) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #21545 — Discuss 0 — Variant: Netherlands
Finalist
Voting points1st2nd3rd
82 x400
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry4.154.10 (10 ratings)4.20 (10 ratings)
Entry tagging:
  • 3 users entered 3 "like" tags
  • 3 users agreed with "likes" (6 total agrees)
+3
1
maakte zich vervolgens beschaamd uit de voeten
Flows well
Evi Geypen
+2
-‘Toe maar!...
Flows well
Hilde Van Bercklaer
+1
koffie met melk
Good term selection
better tha​n "koffie ​verkeerd" ​used by se​veral othe​rs, which ​is a 'newe​r' term
zerlina
Entry #20368 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Claudia Reymond (X)
Claudia Reymond (X)
Netherlands
Finalist
Voting points1st2nd3rd
402 x20
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.673.78 (9 ratings)3.56 (9 ratings)
Entry tagging:
  • 3 users entered 4 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (6 total agrees)
+2
hummeltjes
Good term selection
Hilde Van Bercklaer
+2
snoetje
Good term selection
Hilde Van Bercklaer
+2
nam verlegen snel weer de benen.
Flows well
Evi Geypen
voor wie liefde opoffering betekent en zelfopoffering een plicht is
Good term selection
Mathilda Wegman
Entry #17515 — Discuss 0 — Variant: Netherlands
Saskia Rossi-van den Broek (X)
Saskia Rossi-van den Broek (X)
Netherlands
Finalist
Voting points1st2nd3rd
2002 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.563.44 (9 ratings)3.67 (9 ratings)
Entry tagging:
  • 3 users entered 4 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (3 total agrees)
+1
arme schaap
Good term selection
zerlina
Dronk ik zonder suiker!
Good term selection
Mathilda Wegman
de wijnstokken tot wasdom komen in de zon
Flows well
Mathilda Wegman
Entry #20039 — Discuss 0 — Variant: Netherlands
Mara Schepers
Mara Schepers
Netherlands
Finalist
Voting points1st2nd3rd
0000
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.703.70 (10 ratings)3.70 (10 ratings)
Entry tagging:
  • 3 users entered 5 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (2 total agrees)
op school verschijnen
Flows well
Evi Geypen
het arme kind
Flows well
Can be int​erpreted t​wo differe​nt ways: l​iterally a​nd in a mo​re figurat​ive way
René van der Meer
Dat dacht ik wel!
Flows well
Mathilda Wegman
+1
zonder suiker
Other
Nice way o​f saying t​hat 'zonde​r suiker' ​is 'bitter​'
René van der Meer
+1
Misschien heeft de rook van de fabrieken jouw engelengezicht zwart gekleurd, misschien bewerk je nu de velden waar het koren goudgeel kleurt en de druiven rijpen in de zon
Flows well
Mathilda Wegman


Non-finalist entries

The following entries were not selected by peers to advance to finals-round voting.

Entry #20471 — Discuss 0 — Variant: Netherlands
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.752.50 (8 ratings)3.00 (8 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
de volgende
Good term selection
Evi Geypen
Entry #21653 — Discuss 0 — Variant: Netherlands
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.702.50 (10 ratings)2.90 (10 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
voor wie de liefde opoffering, zichzelf wegcijferen, plicht is
Good term selection
Mathilda Wegman
Entry #19349 — Discuss 0 — Variant: Flemish
Evi Geypen
Evi Geypen
Belgium
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.692.50 (8 ratings)2.88 (8 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #21899 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.672.44 (9 ratings)2.89 (9 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #17549 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.001.00 (10 ratings)1.00 (10 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags