ProZ.com translation contests » Rules

1. Las traducciones propuestas deben ser trabajos originales. La reutilización de traducciones existentes (por ej. ya publicadas) o la referencia a las mismas, en parte o en su totalidad, está prohibido y conlleva a la descalificación. Es posible trabajar con otra persona, pero esta persona debe aparecer como compañero en el momento de enviar la traducción.
2. La identidad de los concursantes debe permanecer en el anonimato mientras se esté desarrollando el concurso. Los concursantes no deben realizar comentarios sobre sus propias traducciones o sobre las decisiones que tomaron durante el proceso de traducción, mientras el concurso o la etapa de votación se estén desarrollando. Proporcionar información que permita a un colega determinar cuál de las traducciones es la suya es motivo de descalificación.
3. No se permite especular sobre de las traducciones. Va en contra de las reglas especular acerca de quién puede haber presentado una traducción.
4. No se permite hacer comentarios públicos acerca de las traducciones durante los concursos. No se permite a ningún usuario de ProZ.com hacer comentarios públicos acerca de las traducciones (o las maneras posibles de traducir el texto fuente) durante los concursos o períodos de votación de los concursos. Los comentarios hechos en el foro no se aprobarán y, si son públicos, se eliminarán. Las discusiones de este tipo entre votantes, aún directas y entre dos personas (por correo-e, por ejemplo) también están prohibidas.
5. Alentar a los votantes a votar de cierta manera va en contra de las reglas. Alentar a los votantes a votar de cierta manera o a seleccionar cierta traducción, no está permitido. Tratar de ejercer una influencia sobre el resultado, invitando a votar a un grupo determinado de usuarios (por ejemplo, a los usuarios de un país), está prohibido.
6. La legitimidad de una victoria no debe cuestionarse en público. Cualquier sospecha de injusticia se debe comunicar a los integrantes del equipo del sitio a través de una solicitud de asistencia.