Páginas sobre el tema: [1 2 3 4 5] > |
Poll: What would you do if you were not a translator ? Autor de la hebra: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "What would you do if you were not a translator ?".
This poll was originally submitted by Odile Stuart
View the poll here
A forum topic will appear each time a new poll is run. For more informa... See more This forum topic is for the discussion of the poll question "What would you do if you were not a translator ?".
This poll was originally submitted by Odile Stuart
View the poll here
A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629 ▲ Collapse | | |
I chose for education | Mar 21, 2007 |
From 2000 to 2003, I have taught English and Spanish to adults and children, locals as well as foreigners. I really enjoyed it! | | |
I'd work in a bookshop or a library | Mar 21, 2007 |
Translation is really the perfect job for me, but I would also have liked to work in a bookshop (I did it once as a summerjob and loved it) or a library. Being close to books is an absolute need for me
Marie-Céline | | |
Hi, how are you?
Well, I'm an Industrial Engineer, so I would dedicate more time in the field.
Another option could be bicycling, I'm a cyclist and I would try to be a good one.
You must be wordering about all those things I can do at the same time. I think, there is a time for everything, isn't it?
Have a nice day! | |
|
|
I´d have to find something which, like translation, would allow me to carry on learning all the time, and to enjoy languages.
Ah yes, or work as a dry-stone waller. Does that make me weird?
[Edited at 2007-03-21 18:24] | | |
I don't see myself do anything else | Mar 21, 2007 |
I would not work in a place with a lot of people, such as in retail, as I have little patience with people. I've done it as a student, and hated it. Really, if I could not be a translator, I don't know what I'd do. | | |
Suzanne Blangsted (X) Local time: 01:57 danés al inglés + ...
I would work in cancer research | | |
Glad to be an ex-teacher | Mar 21, 2007 |
So I definitely know that translating is far better for me than schoolteaching.
I also worked in-house for a publisher for a while. Better than teaching, but again I much prefer translating.
But if I weren't a translator, I would like to get involved full-time in Christian work (missionary, pastor, or even better if I could make a living from it: writing books related to the Christian faith).
Even so, however, I think my best configuration is still to work full-ti... See more So I definitely know that translating is far better for me than schoolteaching.
I also worked in-house for a publisher for a while. Better than teaching, but again I much prefer translating.
But if I weren't a translator, I would like to get involved full-time in Christian work (missionary, pastor, or even better if I could make a living from it: writing books related to the Christian faith).
Even so, however, I think my best configuration is still to work full-time as a translator (mainly for contracts and construction, so very much rooted in this present world) and to be involved in church work and my own writing on the side. And perhaps some day I'll even manage to finish that book manuscript I'm working on! ▲ Collapse | |
|
|
John Cutler España Local time: 10:57 español al inglés + ... My wish-list | Mar 21, 2007 |
I'm treating this as a theoretical kind of question. Here goes...
If I wasn't a translator, I'd go into journalism. I'd get to use writing skills and be creative.
I've also thought I should have gone into Human Resources because I like working with people.
My most improbable and more of a wish-list type of choice than a reality would be to be an immunologist. The human immune system is fascinating! | | |
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 06:57 inglés al español + ...
so here go the details:
writer (poet?)
teacher
lawyer
marketing director at Nike (for two reasons: I love marketing/advertising and I have a special [irrational] passion for the swash (not very Borgesian, I know! I know!)
Au | | |
Hard work, but gratifying. At least the patients say thank you, which is more than 90% of my clients do
Or a canine behaviourist
[Edited at 2007-03-21 15:44] | | |
still not impossible | Mar 21, 2007 |
1) scuba divemaster at a resort somewhere in the Indo-Pacific
2) adventure trip guide (to South America or Africa)
3) marine biologist
write on the side | |
|
|
Translator and only translator ;) | Mar 21, 2007 |
Before I became full time freelancer I was working in two other places and I hated both those jobs. I can't imagine I could go "back" and not be a translator.
Anni | | |
Williamson Reino Unido Local time: 09:57 flamenco al inglés + ...
Airline transport pilot or something in communication.
Any profession that might make me qualify for a job at an international institution.
Owner of a swingers' club.
[Edited at 2007-03-22 11:18] | | |
I managed to work in historical research for a couple of years and that would be my real passion. Unfortunately it is not that easy to earn a living at it. | | |
Páginas sobre el tema: [1 2 3 4 5] > |