Páginas sobre el tema:   [1 2] >
Poll: Do you use time tracking software?
Autor de la hebra: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
PERSONAL DEL SITIO
Sep 9, 2015

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you use time tracking software?".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 10:19
Miembro 2007
inglés al portugués
+ ...
No! Sep 9, 2015

I wonder if it would work for me as I’m sure I’ll keep forgetting it and I hate the idea of clocking in and clocking out. Anyway, all my translation work is charged per source word. For my revision work (billed by the hour), I always provide an estimate and I will inform my customer up-front if ever any "surprises" come up that might alter significantly my quote. To control the time spent, I just create a word processing document in the project folder and track my start and stop times manual... See more
I wonder if it would work for me as I’m sure I’ll keep forgetting it and I hate the idea of clocking in and clocking out. Anyway, all my translation work is charged per source word. For my revision work (billed by the hour), I always provide an estimate and I will inform my customer up-front if ever any "surprises" come up that might alter significantly my quote. To control the time spent, I just create a word processing document in the project folder and track my start and stop times manually. It works for me!Collapse


 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
Reino Unido
Miembro 2011
sueco al inglés
+ ...
No Sep 9, 2015

I just guess on the basis of irritation levels, customer likeability, the price of children's shoes and actual time consumption, in that order.

After all, if I used time-tracking software, who would I bill for time spent on ProZ?


 
Georgi Kovachev
Georgi Kovachev  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 12:19
Miembro 2010
inglés al búlgaro
+ ...
Time Tracking Is Embedded in my CAT Tool Sep 9, 2015

This feature is embedded in Fluency Now. While translating, you may consider it redundant; however, it turned out to be handy to know how much time you have spent on a certain file at the end of a project – you can check if certain areas of expertise take you more time than other.
You are able to switch this feature on and off.


 
Ty Kendall
Ty Kendall  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 10:19
hebreo al inglés
Sounds horrific. Sep 9, 2015

Very reminiscent of my 'office days'. I have no desire to re-create the very worst of those days.
Not for me.


 
Noni Gilbert Riley
Noni Gilbert Riley
España
Local time: 11:19
español al inglés
+ ...
Rarely Sep 9, 2015

Because, as Teresa fears, I have a tendency to forget to switch it on and off, and am also very exposed to interruption.

But Time Stamp, as recommended by a colleague here on Proz some eons ago, works fine.

[Edited at 2015-09-09 10:13 GMT]


 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 02:19
Miembro 2003
español al inglés
+ ...
Never heard of it Sep 9, 2015

I'd like to try it. I've had a few hourly jobs lately. I tend to cheat myself.

 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Dinamarca
Local time: 11:19
Miembro 2003
danés al inglés
+ ...
Precisely! Sep 9, 2015

Chris S wrote:
...

After all, if I used time-tracking software, who would I bill for time spent on ProZ?


And other not-immediately-profitable activities...

I would probably get a nasty shock!


 
Maria Dimitrova
Maria Dimitrova  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 12:19
Miembro 2011
inglés al búlgaro
+ ...
I track my time manually Sep 9, 2015

I do track my time for each and every project, even though I usually don't get paid by the hour. However, I do this manually: I write the start time and end time on a note and when I finish with a project I fill in the total time in an excel file, where I write everything about my translation projects - client, volume, subject matter, total cost and time spent. It seems like a lot of stuff to write down, but actually it doesn't take so much time and makes it easier for me to invoice my clients a... See more
I do track my time for each and every project, even though I usually don't get paid by the hour. However, I do this manually: I write the start time and end time on a note and when I finish with a project I fill in the total time in an excel file, where I write everything about my translation projects - client, volume, subject matter, total cost and time spent. It seems like a lot of stuff to write down, but actually it doesn't take so much time and makes it easier for me to invoice my clients at the end of the month.

I track my time so that I roughly know how much time a similar project would take and so that I can better organize my time and reject or request higher rates for projects taking more time than usual.

I tried using SDL's time tracker, but it didn't work well, I kept forgetting to punch in and out, so I stick to my time tracking "system".
Collapse


 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Alemania
Local time: 11:19
Miembro 2009
inglés al alemán
+ ...
No Sep 9, 2015

Why should I? To add some pressure to my translator's life? No, thank you.

Time stamps are working very well when it comes to hourly paid work.


 
texjax DDS PhD
texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 05:19
Miembro 2006
inglés al italiano
+ ...
This is too funny! Sep 9, 2015

Chris S wrote:

I just guess on the basis of irritation levels, customer likeability, the price of children's shoes and actual time consumption, in that order.

After all, if I used time-tracking software, who would I bill for time spent on ProZ?


Thanks! You really put a smile on my face today


 
tilak raj
tilak raj  Identity Verified
India
Local time: 14:49
Miembro 2012
inglés al panyabí
+ ...
No Sep 9, 2015

There is no such need till the date.

 
TalTranslations
TalTranslations
Reino Unido
inglés al hebreo
Yes, to calculate word rate to hourly rate Sep 9, 2015

Maria Dimitrova wrote:

I do track my time for each and every project, even though I usually don't get paid by the hour. However, I do this manually: I write the start time and end time on a note and when I finish with a project I fill in the total time in an excel file, where I write everything about my translation projects - client, volume, subject matter, total cost and time spent. It seems like a lot of stuff to write down, but actually it doesn't take so much time and makes it easier for me to invoice my clients at the end of the month.

I track my time so that I roughly know how much time a similar project would take and so that I can better organize my time and reject or request higher rates for projects taking more time than usual.

I tried using SDL's time tracker, but it didn't work well, I kept forgetting to punch in and out, so I stick to my time tracking "system".


 
Triston Goodwin
Triston Goodwin  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 03:19
español al inglés
+ ...
Yes Sep 9, 2015

I just like numbers and knowing how efficient I'm being.

 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
Brasil
Local time: 06:19
Miembro 2014
inglés al portugués
+ ...
I don't even know any, Sep 9, 2015

The very rare jobs I ever had based on hours ended up being charged at an agreed price, because there is no way the client will be able to verify the hours you measured, unless you are working on-line in their platform, and even in that case, you can always leave it running, and go have a coffee. Paying a freelancer by the hour is not something very intelligent at all. Indeed, very few agencies use that method.

Ok, there are transcriptions, video translations, subtitling, etc. But t
... See more
The very rare jobs I ever had based on hours ended up being charged at an agreed price, because there is no way the client will be able to verify the hours you measured, unless you are working on-line in their platform, and even in that case, you can always leave it running, and go have a coffee. Paying a freelancer by the hour is not something very intelligent at all. Indeed, very few agencies use that method.

Ok, there are transcriptions, video translations, subtitling, etc. But these are still mainly cherged on the length of the recording, not of a time-measuring software.

Unless someone proves to me it's not absolutely useless, NO, THANKS. And, if someone does prove otherwise, NO THANKS, anyway.

[Edited at 2015-09-09 21:59 GMT]
Collapse


 
Páginas sobre el tema:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you use time tracking software?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »