For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Amplíe y consolide los conocimientos sobre el correcto uso del español

This discussion belongs to ProZ.com training » "Amplíe y consolide los conocimientos sobre el correcto uso del español".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Laura Carolina Collada Ali (X)
Laura Carolina Collada Ali (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 02:06
Spanish to Italian
+ ...
Próximos webinars Apr 12, 2012

Hola Luciana:

Este curso me interesa pero el 15 de mayo estaré en una conferencia. ¿Sabes si será posible volver a organizarlo en futuro?

Muchísimas gracias y saludos.

Laura


 
Luciana Ramos
Luciana Ramos  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:06
Member
English to Spanish
Respuesta a Laura Apr 12, 2012

Hola, Laura:
¡Gracias por tu interés! Habitualmente no se repiten, al menos no me lo han pedido, gracias a que, si te inscribes, puedes recibir la grabación. También se puede programar la modalidad "on-demand" cuando a vos te quede cómodo.
Avisame si necesitás saber algo más.
Saludos y muchas gracias.
Luciana


 
Marjon Pijl
Marjon Pijl  Identity Verified
Netherlands
Local time: 02:06
Spanish to Dutch
grabación Apr 26, 2012

Desafortunadamente, yo tampoco puedo atender, porque estaré en un entrenamiento a la hora del webinar. La grabación estará a mi disposición por medio de un link?

Saludos,
Marjon


 
Luciana Ramos
Luciana Ramos  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:06
Member
English to Spanish
Grabación Apr 26, 2012

Hola, Marjon:
Sí, tengo entendido que todos los cursos se ofrecen luego en las versiones grabadas.
Muchas gracias
Saludos.
Luciana


 
Miss_EAG
Miss_EAG
Local time: 18:06
Spanish to English
+ ...
Class Full May 10, 2012

Hi I was just wondering if one could just buy access to the recording since the class is full?

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Class Full May 11, 2012

Miss_EAG wrote:

Hi I was just wondering if one could just buy access to the recording since the class is full?


Hello Miss_EAG,

Thank you for your interest in the session. I have added 10 more seats for this session to let all who want to attend the session register for this live session.

After the training the video will be announced and available in the video center http://www.proz.com/translator-training/format/videos

Remember, that the participation fee includes:

- one hour online session with Q&A session;
- unlimited access to the video;
- unlimited access to handouts provided by the trainer;
- a certificate of attendance.

Hope this helps!

My bests,
Helen


 
Marjon Pijl
Marjon Pijl  Identity Verified
Netherlands
Local time: 02:06
Spanish to Dutch
versión grabada del curso May 16, 2012

Me puede decir cuándo será disponible la grabación del curso del 15 de mayo?

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
versión grabada del curso May 16, 2012

Marjon Pijl wrote:

Me puede decir cuándo será disponible la grabación del curso del 15 de mayo?


Hello Marjon,

Thank you for your interest in the training.

A link to the video and handouts will be emailed to all registrants within one working week after the session, http://www.proz.com/faq/5204#5204

It will be announced in the video center at http://www.proz.com/translator-training/format/videos

You can also access your videos from your My videos page at http://www.proz.com/videos/my_videos

Hope this helps.

My bests,
Helen


 
Marjon Pijl
Marjon Pijl  Identity Verified
Netherlands
Local time: 02:06
Spanish to Dutch
Thanks! May 16, 2012

Thank you so much for answering so quickly!
Marjon


 
Adelaida Kuzniatsova
Adelaida Kuzniatsova  Identity Verified
Belarus
Local time: 03:06
Spanish to Russian
+ ...
Gracias May 18, 2012

Hola, Luciana.
Muchas gracias por el webinar. Me ha sido muy útil. ¿Puedes pasar la última página en formato de texto? ya que hay muchos enlaces y tengo miedo de que me equivoque al reproducirlos en el navegador


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Amplíe y consolide los conocimientos sobre el correcto uso del español






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »