Páginas sobre el tema: [1 2] > | Poll: Do you use freeware/open source CAT tools? Autor de la hebra: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you use freeware/open source CAT tools?".
This poll was originally submitted by Elena Favero. View the poll results »
| | |
on what you mean by “freeware” and “CAT tools”. Putting “freeware” and “open source” together seems to imply that by “freeware” you really mean “free software”. But technically speaking freeware is usually not free software. So it depends partly on what you mean by “freeware”. It also depends on what exactly classifies as a CAT tool. Some time ago, someone in the forums here mentioned POedit as being a “CAT tool”. Personally I wouldn’t ... See more on what you mean by “freeware” and “CAT tools”. Putting “freeware” and “open source” together seems to imply that by “freeware” you really mean “free software”. But technically speaking freeware is usually not free software. So it depends partly on what you mean by “freeware”. It also depends on what exactly classifies as a CAT tool. Some time ago, someone in the forums here mentioned POedit as being a “CAT tool”. Personally I wouldn’t call it that, but if there really are people who do, then vi + gettext (or other strange combinations that I wouldn’t normally call CAT tools) will also need to count. ▲ Collapse | | | neilmac España Local time: 19:20 español al inglés + ...
But I have occasionally had to use Open Office freeware for word processing in cybercafes. I think it is good for a free service, but some minor bugs and slight incompatibilities with other SW I sometimes use prevent me from using it instead of the same old MS clunkware. BTW, in my simplistic way, I understand "CAT" tools as including word processing or spreadsheet software, because they assist me and are on my computer... and by freeware I understand "free software"...
[Edit... See more But I have occasionally had to use Open Office freeware for word processing in cybercafes. I think it is good for a free service, but some minor bugs and slight incompatibilities with other SW I sometimes use prevent me from using it instead of the same old MS clunkware. BTW, in my simplistic way, I understand "CAT" tools as including word processing or spreadsheet software, because they assist me and are on my computer... and by freeware I understand "free software"...
[Edited at 2011-06-10 08:41 GMT] ▲ Collapse | | |
There exist some freeware/open source CAT tools? When Across begin was free, but now you have to pay near 1.000 Euro. | |
|
|
GeoS Local time: 20:20 griego al inglés + ...
...if requested. If I have a choice, I prefer other tools. | | | Blanka Salkova República Checa Local time: 19:20 inglés al checo + ...
Miguel Jimenez wrote: There exist some freeware/open source CAT tools? When Across begin was free, but now you have to pay near 1.000 Euro. Across is still free. Only the server version for agencies is paid. | | | I need help and hotlines, and they cost money... | Jun 10, 2011 |
While I am a firm believer in free demos and in knowing what you are buying before spending a lot of money, I myself am not IT-literate enough to set up and use a CAT without help. Free software may be an excellent form of marketing, and a great help to translators who are setting out and are not yet earning much. All the same, somebody, somewhere has to develop these tools and in the end make a living by them. So I pay for the products I use, and have been extremely gl... See more While I am a firm believer in free demos and in knowing what you are buying before spending a lot of money, I myself am not IT-literate enough to set up and use a CAT without help. Free software may be an excellent form of marketing, and a great help to translators who are setting out and are not yet earning much. All the same, somebody, somewhere has to develop these tools and in the end make a living by them. So I pay for the products I use, and have been extremely glad of the professional help I have received along the way. ▲ Collapse | | | Sean Mullen Estados Unidos Local time: 01:20 francés al inglés + ... freeware vs OSS | Jun 10, 2011 |
Freeware and OSS (open source software) are two completely different things. As far as I know, there is no open source CAT tool. It would be a great idea though, if a group of freelance programmers and translators collaborated on working on one. The community could probably come up with something pretty great that continues to evolve over time (and not to mention, free). | |
|
|
esperantisto Local time: 20:20 Miembro 2006 inglés al ruso + ... LOCALIZADOR DEL SITIO
Blanka Salkova wrote: Across is still free. Only the server version for agencies is paid. Across is not free and has never been. It's freeware, but not free. Please, use words accurately. | | | esperantisto Local time: 20:20 Miembro 2006 inglés al ruso + ... LOCALIZADOR DEL SITIO Your knowledge needs some expansion | Jun 10, 2011 |
Sean Mullen wrote: As far as I know, there is no open source CAT tool. There are at least three free CAT programs: OmegaT, Anaphraseus, Esperantilo (the latter being a text editor with some CAT capabilities). I use mostly OmegaT and Anaphraseus. I use Wordfast Classic and Wordfast Pro sometimes, but less than for 5% of my work. | | | Don't forget about wordfast anywhere | Jun 10, 2011 |
Wordfast has a free version accessible through a web browser (freetm.com is the link I think). Importantly, it works well with an iPad, which is why I use it on the go sometimes. | | | roabros (X) Local time: 18:20 Free wordfast demo | Jun 10, 2011 |
Just downloaded the free demo pro-version of WF for Macs. As a new translator, I find it useful for getting familiar with the main features of these tools but I will also try Omega T and others before committing to pay for anything while I try to establish myself. I am under the impression most companies will offer you a free-trial at least. Regards | |
|
|
business idiom Estados Unidos Local time: 12:20 italiano al inglés + ... |
As a Linux user I use OmegaT and I find it really useful![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_smile.gif) | | | Elena Favero Italia Local time: 19:20 inglés al italiano + ... difference between opensource and freeware | Jun 22, 2011 |
Sean Mullen wrote: Freeware and OSS (open source software) are two completely different things. As far as I know, there is no open source CAT tool. It would be a great idea though, if a group of freelance programmers and translators collaborated on working on one. The community could probably come up with something pretty great that continues to evolve over time (and not to mention, free). Dear Sean, could you please explain better the difference between freeware and OSS? I mean, I know they are two different way of meaning 'free', but I know that the description of freeware and OSS is based on 4 and 10 points, and most softwares that are positive to a project can be classified positive also for the other. Then, both freeware and OSS mostly uses the same licence. Thank you for your help! Elena | | | Páginas sobre el tema: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Do you use freeware/open source CAT tools? Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |