Miembro desde Jun '06

Idiomas de trabajo:
inglés al alemán
español al alemán
francés al alemán
italiano al alemán
alemán al inglés

Condi_
En-Fr-It-Sp into German, Ge into English

Suiza
Hora local: 16:21 CEST (GMT+2)

Idioma materno: inglés Native in inglés, alemán (Variant: Swiss) Native in alemán
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
  Display standardized information
Bio

Interpreting: specialised in EWC meetings

Translations:

Linguistic Validations

Localisation

Language & Translation Technology

Terminology Management


• Lexicography

• Linguistic Evaluations

• Expert Witness

• Analysing Texts

• Onomastic Research

• Text Analytics (Discourse Analysis)

• Information Auditing

• Indexation (including large documents)


Additional Information:

Lexicography

Translating and proof-reading parts of the dictionary «le tour du monde en 180 langues» as well as ‘Around the World in 180 Languages’; helping with the Germanb translation for the Special dictionary for Syrian refugees, migrants and asylum seekers by Henri Gourseau, www.goursau.com

Text Analysis, Information Retrieval, Applied Linguistics, Language Localisation, Terminology Management, Lexicography, multilingual Taxonomy & Thesauri Construction.

• e-Discovery eDiscovery (Compliance)

• Anti-Money Laundering AML

 KYC & KYE



Member of

The International Association of Forensic Linguists (IAFLL)

Germanic Society for Forensic Linguistics (GSFL)

Swiss Paralegal Association / Schweizerischer Paralegal Verband / Association suisse des paralégaux

Institute of Translation & Interpreting (MITI)


«Was man auch von der Unzulänglichkeit des Übersetzens sagen mag, so ist und bleibt es doch eines der wichtigsten und würdigsten Geschäfte in dem allgemeinen Weltverkehr.» Zitat von Johann Wolfgang von Goethe (Linkshänder)

toolkit.jpg 



Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 370
Puntos de nivel PRO: 360


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al alemán224
español al alemán58
italiano al alemán44
francés al alemán28
alemán al inglés6
Campos generales con más puntos (PRO)
Negocios/Finanzas179
Jurídico/Patentes101
Otros34
Técnico/Ingeniería17
Mercadeo11
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Finanzas (general)65
Derecho: contrato(s)52
Negocios / Comercio (general)31
Inversiones / Valores30
Contabilidad28
Recursos humanos12
Transporte / Fletes9
Puntos en 15 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
inglés al alemán1
Specialty fields
Medicina (general)1
Other fields
Palabras clave: Paralegal Linguist, Translator, Translating, Interpreter, Interpreting, Transcripts, Transcribing, Editing, Proof-reading, Proofreading. See more.Paralegal Linguist, Translator, Translating, Interpreter, Interpreting, Transcripts, Transcribing, Editing, Proof-reading, Proofreading, Proof reading, Revising, Validation, Validating, Verification, Verifying, Quality Control, Local Language Localisation, Language Planning, Terminology Management, Terminology Development, Managing Terminologies, Lexicography, multilingual Thesauri Construction, Information Management, Knowledge Management, Language Mapping, Project Management, Discourse Analysis, Text Analytics, Qualitative and Quantitative Evaluations, Expert Witness Transactions, Law, Pharma, Pharmaceutical, Logistics, Medicine, Transport, Arts, Transport Compliance, KYC, Anti-Money Laundering, AML, Onomastic Analysis, Text Analytics, Name Study, Studies of Names, Study of Brand Names, . See less.




Última actualización del perfil
Apr 30