This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: НК: как дальше жить...

December 11, 2010, 3:00 pm
UkraineKharkivIn personRussian
Коллеги,

Предлагаю собраться и обменяться мнениями и информацией о том, как продолжить профессиональную деятельность при новом НК.

Окончательное место проведения - арт-кафе "Агата". Время сбора, чтобы удобнее было приезжим - 13:00. Но я буду там с 12.

Подтверждение от кафе получено.

Часа полтора выделим на обсуждение, потом начнем встречать Новый год!

До встречи в Харькове!
Олег
Event Organizer:

Iryna Lebedyeva




Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (47) / Confirmed: 28 / Tentative: 5
Name NoteWill Attend
Oleg Rudavin  \"Organizer\" \"Reporter\" ...  y
Iryna Lebedyeva  \"Organizer\" ...  y
Andriy Bublikov   ...  y
Valery Legotin   ...  y
Vitali Chasnovski   ...  y
Maksym Kozub   ...  m
Natalya Zelikova   ...  y
Maryna Porplenko   ...  m
Oleksandr Ivanov   А може, все ж таки, трохи посунути час початку на 13.00-14.00?  y
Kateryna Afanasieva  \"Reporter\" \"Photographer\" Hi, remember me? :) Yekaterina Afanasiyeva  y
Alexander Kozhuhovsky   ...  
Eugene Gulak   ...  y
Olga and Igor Lukyanov   ...  n
Sergey Savchenko   ...  y
Iren Dragan   Билеты уже взяла, буду к 13:00 :)  y
Ksenia ILINSKA   ...  y
Oleg Tulupov   ...  
Nadiia and Vatslav Yehurnovy  \"Photographer\" Да! (Вацлав)  y
Taras Ulishchenko   ...  y
Maxim Shestachenko   ...  m
Rostyslav Voloshchuk   На жаль, приїхати не зможу.  n
Alexander Onishko   ...  
Alexey Levadniy   ...  
Vitaliy Shkonda   Спокойно и не привлекая внимания переместимся из Палаты № 6 в Палату № 7 :-)  
Tatyana Krasnikova   ...  y
Natalia Zakharova   К сожалению, ситуация изменилась. :( Очень хотела поприсутствовать.  n
SERHII PRYLIPSKYI   ...  y
Ruslana Kh   ...  m
Roman Bulkiewicz   на жаль, на цей день не зможу  n
Ricardo Rivas   Буду конечно  y
Dennis Schedrivy   Постараюсь прийти. Хотя мне НК пока по барабану, если честно  m
Nadya Ostryanina   ...  
Svetlana Ivashkiv   ...  y
Dmitriy Vysotskyy   ...  y
Oleksandr Kupriyanchuk   Зараз багато праці, так що приїхати, на жаль, навряд чи вийде. А зосереджуватися тільки на ПК, можливо, й не варто?!  
Alexey Pylov   ...  y
Andrey Glazov   ...  y
Artem Velichko   ...  y
solonskaya   ...  
Oksana Lyutikova   ...  y
Sergei Vasin   ...  n
NobodyMM   ...  y
Nataly Palamarets   ...  y
Alexander Medved   ...  
Nataliia Gorina   ...  y
Mark Yepifantsev   ...  y
Artem Omelyanchenko   ...  y




Postings about this event


Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Kharkiv - Ukraine
Olga and Igor Lukyanov
Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 20:39
English to Russian
+ ...
Что делать Dec 1, 2010

Сам вряд ли смогу прийти, но вариант для обсуждения предложу: ничего не делать пока. На 3 месяца отсрочка все равно есть, а потом в течение 2 кварталов штрафы взиматься не будут. Т.е. почти год еще есть. Сперва нужно присмотреться, как этот кодекс вообще будет работать и будет л... See more
Сам вряд ли смогу прийти, но вариант для обсуждения предложу: ничего не делать пока. На 3 месяца отсрочка все равно есть, а потом в течение 2 кварталов штрафы взиматься не будут. Т.е. почти год еще есть. Сперва нужно присмотреться, как этот кодекс вообще будет работать и будет ли. А там глянем, насколько налоговая будет уполномочена бесчинствовать, насколько будут цепляться именно к переводчикам, ибо, по чисто субъективным наблюдениям, предпринимателями считают, в основном, торговцев. Так что мое предложение - 1. Дождаться очередного варианта НК. 2. Посмотреть, А ВДРУГ ВЭД смогут отстоять или же хотя бы ЭКСПОРТ услуг. 3. Если будет всеобщее обсуждение кодекса, постараться принять в нем участие. 4. В наихудшем случае - информатизироваться.Collapse


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 03:39
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
To do or not to do Dec 1, 2010

В определенной мере согласен, Игорь - тем более, что зверя-то пока никто толком не видел, но уже все боятся.
При этом, вероятнее всего, НК уже будет принят до 11-го, так что говорить можно будет предметно.
Впрочем, я повторюсь: лучше подготовиться заранее, чем потом поспехо
... See more
В определенной мере согласен, Игорь - тем более, что зверя-то пока никто толком не видел, но уже все боятся.
При этом, вероятнее всего, НК уже будет принят до 11-го, так что говорить можно будет предметно.
Впрочем, я повторюсь: лучше подготовиться заранее, чем потом поспехом пытаться решить неожиданно возникшие проблемы. Можно, конечно, надеяться на "ВДРУГ", но, наверное, стоит как можно скорее обсудить возможные упреждающие действия.
Да и вообще: Новый Год скоро, поэтому и шампанского выпить не помешает!
Collapse


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 03:39
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Подтверждение участия Dec 1, 2010

Коллеги,

По возможности, подтверждайте участие (или неучастие) как можно раньше, чтобы легче было определиться с помещением. Проще всего будет, если подтверждать прямо в списке участников.

Спасибо!

[Edited at 2010-12-02 13:38 GMT]


 
Oleksandr Ivanov
Oleksandr Ivanov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 03:39
Member (2008)
English to Ukrainian
+ ...
Участие подтверждаю! Dec 2, 2010

Коллеги, неделю назад на семинаре по единому налогу идея перехода на информатизацию для переводчиков юристу понравилась (при том условии, что в договорах речь будет идти не о переводе, естественно, а о наполнении баз данных или дизайне веб-сайтов). Мне же эта идея представляется несколько сомнительной и "пробиваемой", но на безрыбье и переводчик - веб-дизайнер.

P.S. А может, все-таки, назначить начало на 13.00-14.00? Это позволило бы киевлянам подъехать 164 поездом.


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 03:39
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Участие подтверждаю! Dec 2, 2010

Oleksandr Ivanov wrote:
P.S. А может, все-таки, назначить начало на 13.00-14.00? Это позволило бы киевлянам подъехать 164 поездом.

C моей стороны никаких возражений. Впрочем, можно сделать еще проще - собираемся и пьем в 11-12, к обсуждению приступаем в 14.


 
Oleksandr Kupriyanchuk
Oleksandr Kupriyanchuk  Identity Verified
United States
Member (2009)
Russian to English
+ ...
І на... інахворматизація? Dec 3, 2010

Oleksandr Ivanov wrote:
Коллеги, неделю назад на семинаре по единому налогу идея перехода на информатизацию для переводчиков юристу понравилась (при том условии, что в договорах речь будет идти не о переводе, естественно, а о наполнении баз данных или дизайне веб-сайтов). Мне же эта идея представляется несколько сомнительной и "пробиваемой", но на безрыбье и переводчик - веб-дизайнер.


Еге ж, а коли перекладачеві (чи то пак, на нові гроші, програмісту/операторові БД/веб-дизайнеру) від контори "ABCD Translations" (ключове слово -- Translations) приходить KLMN дол./євро/фунтів/тугриків, а його дуже ввічливим, але твердим твердим голосом просять надати договір на надання ВІДПОВІДНИХ послуг, то що буде?! Особливо якщо ситуація повторюється, наприклад, кожнісінький місяць? З банком ще можна домовитись, а податківців як підгорнути (ще й якщо їх недавно поміняли з новими налаштуваннями)?

Від фінтів вухами з перетворенням перекладача на програміста/веб-дизайнера можуть привтомитися вуха й інші частини тіла.icon_rolleyes.gif

Найгірше, що до тих фінтів знадобиться, можливо, залучати і улюблених замовників, які на різного роду паперові штучки для вписування нас у нашу ж жорсткоку дійсність дивлятья з різною прихильністю: від співчутливої допомоги до категоричного неприйняття.

Не впевнений , що всі клієнти спокійно попідписують з Вами угоди САМЕ про веб-дизайн/наповнення БД, якщо такі угоди/рахунки вимагаються.

А доблесні чиновники для нашої "інформатизації" ще й, можливо, вимагатимуть переєстрації і дипломів факультету кібернетики-IT... (у нас єicon_smile.gif ) А внести зміни в правила заради високих державних інтересів -- це ж у нас полюбляють.

Тобто саму ідею так от ЗОПАЛУ відкидати не варто. Лишень покумекати трішечки слідicon_rolleyes.gif : як би впровадити з якнайменшим ходінням краєм прірвиicon_confused.gif.



[Edited at 2010-12-03 21:30 GMT]


 
Dennis Schedrivy
Dennis Schedrivy  Identity Verified
Local time: 01:39
Member (2006)
English to Russian
+ ...
НК приняли Dec 4, 2010

Кстати, сегодня приняли чего-то. Никто документ не видел? В инете поиск результатов не дает...

 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 03:39
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Тема встречи - с Новым годом! Dec 4, 2010

Alexander Kupriyanchuk wrote: А зосереджуватися тільки на ПК, можливо, й не варто?!
Полностью согласен!
Поэтому НК - только повод. Обсудим, прикинем, сравним - думаю, часа-двух хватит - и начнем пить шампанское!


 
Maksym Kozub
Maksym Kozub  Identity Verified
Local time: 03:39
English to Ukrainian
+ ...
Тема встречи - с Новым годом! Dec 5, 2010

Oleg Rudavin wrote:

...НК - только повод. Обсудим, прикинем, сравним - думаю, часа-двух хватит - и начнем пить шампанское!
На шампанское как-то не тянет, Олег. Я. честно говоря, думал, что основой будет разговор часа на три-четыре, плотный и как-то (в частности, твоими стараниямиicon_smile.gif) структурированный, о текущей ситуации с НК "и около". А ехать сейчас просто "на посидеть-выпить", при всей любви к тебе и всем коллегам, большого смысла не вижу.


 
Dennis Schedrivy
Dennis Schedrivy  Identity Verified
Local time: 01:39
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Тема встречи - с Новым годом! Dec 5, 2010

Maksym Kozub wrote:

Oleg Rudavin wrote:

...НК - только повод. Обсудим, прикинем, сравним - думаю, часа-двух хватит - и начнем пить шампанское!
На шампанское как-то не тянет, Олег. Я. честно говоря, думал, что основой будет разговор часа на три-четыре, плотный и как-то (в частности, твоими стараниямиicon_smile.gif) структурированный, о текущей ситуации с НК "и около". А ехать сейчас просто "на посидеть-выпить", при всей любви к тебе и всем коллегам, большого смысла не вижу.

ИМХО, если НК для переводчиков плох, то реальный выход - обсуждение вменяемых схем его обхода. Только вот захочет ли кто прилюдно делиться инфой?


 
Maksym Kozub
Maksym Kozub  Identity Verified
Local time: 03:39
English to Ukrainian
+ ...
Тема встречи - с Новым годом! Dec 5, 2010

Dennis Schedrivy wrote:

ИМХО, если НК для переводчиков плох, то реальный выход - обсуждение вменяемых схем его обхода. Только вот захочет ли кто прилюдно делиться инфой?
Читайте тему о новом НК в форуме о переводе в Украине.
Впрочем, если система налогообложения сильно не изменится, то "ехать таки надо"icon_smile.gif. Ко встрече в Харькове я в принципе могу как-то систематизировать то, что на сегодняшний день уже "накопал" по налогам и социальным взносам с самозанятых в США (с различиями по отдельным штатам), Польше, ну и, возможно, ещё паре-тройке интересных стран (типа Канады).


 
Dennis Schedrivy
Dennis Schedrivy  Identity Verified
Local time: 01:39
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Тема встречи - с Новым годом! Dec 5, 2010

Maksym Kozub wrote:

Dennis Schedrivy wrote:

ИМХО, если НК для переводчиков плох, то реальный выход - обсуждение вменяемых схем его обхода. Только вот захочет ли кто прилюдно делиться инфой?
Читайте тему о новом НК в форуме о переводе в Украине.
Впрочем, если система налогообложения сильно не изменится, то "ехать таки надо"icon_smile.gif. Ко встрече в Харькове я в принципе могу как-то систематизировать то, что на сегодняшний день уже "накопал" по налогам и социальным взносам с самозанятых в США (с различиями по отдельным штатам), Польше, ну и, возможно, ещё паре-тройке интересных стран (типа Канады).
icon_smile.gif
Скорее не ехать, а регистрироваться...


 
Dennis Schedrivy
Dennis Schedrivy  Identity Verified
Local time: 01:39
Member (2006)
English to Russian
+ ...
принятый НК Dec 5, 2010

Так кто-нибудь видел текст того, что позавчера приняли или нет?

 
Maksym Kozub
Maksym Kozub  Identity Verified
Local time: 03:39
English to Ukrainian
+ ...
Тема встречи - с Новым годом! Dec 5, 2010

Dennis Schedrivy wrote:icon_smile.gif
Скорее не ехать, а регистрироваться...
В смысле?..


 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 03:39
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
принятый НК Dec 5, 2010

Dennis Schedrivy wrote:

Так кто-нибудь видел текст того, что позавчера приняли или нет?


http://www.proz.com/forum/translation_in_ukraine_Переклад_в_Україні/173236-Новий_податковий_кодекс_України-page32.html


 
Pages in topic:   [1 2] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.