Translation glossary: IT-DE-IT Diritto/Politica

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 55
Next »
 
(inc.)(unv.) 
italiano al alemán
affectio societatis (volontà societaria)Gemeinsame Zweckverfolgung 
italiano al alemán
AGautorità giudiziaria 
italiano al alemán
ai sensi dell'ex art.gem. (gemäß) dem/im Sinne des ehemaligen Art.; nach ex-Art. 
italiano al alemán
ai sensi di [articolo/legge]gemäß; im Sinne von/+Gen.; laut; nach 
italiano al alemán
ala irachenairakischer Flügel; irakische Fraktion 
italiano al alemán
annunci di sortairgendeine/irgendwelche Meldungen/Mitteilungen 
italiano al alemán
art.210 cpv.2 CPPArt.210 Abs.2 CPP (Codice di Procedura Penale, Strafprozessordnung) 
italiano al alemán
Collaborazione a progettoProjektarbeit; Projektmitarbeit 
italiano al alemán
collegio sindacale / collegio dei revisori dei conti(1) Aufsichtsrat / (2) Rechnungsprüferkollegium 
italiano al alemán
comunicazione di notizia di reatoMitteilung betr. Strafanzeige 
italiano al alemán
Con ogni più ampia riserva di legge...Vorbehaltlich weiterer rechtlicher Möglichkeiten,... 
italiano al alemán
concorrenza sleale per appropriazione di pregiunlauterer Wettbewerb durch sog. Anmaßung von Vorzügen 
italiano al alemán
concorso in violenza con omicidio contro privati nemici, pluriaggravata e continuatagemeinschaftlich begangener, mehrfacher schwerer Mord 
italiano al alemán
conservatore dei registri immobiliariRegisterführer/Führer des Liegenschaftsregisters / Führer der Immobilienregister 
italiano al alemán
consid. (considerando)E. (Erwägung) 
italiano al alemán
costituire in morain Verzug setzen / Inverzugsetzung 
italiano al alemán
costituzione in moraInverzugsetzung 
italiano al alemán
cursoreBote 
italiano al alemán
decreto d'accusa [CH]Strafbefehl 
italiano al alemán
definire il processo allo stato degli attidas Verfahren nach Aktenlage erledigen 
italiano al alemán
Dep. Sentenze(Registro di) deposito delle sentenze 
italiano
dg. no. [CH]documento giustificativo n. 
italiano al alemán
domanda di causa [CH]Rechtsbegehren 
italiano al alemán
effetti naturalinaturalia negotii 
italiano al alemán
Enti pubblici territorialiGebietskörperschaften 
italiano al alemán
estradizione passivaAuslieferung 
italiano al alemán   Derecho: (general)
estremi di una lesione [CH]Voraussetzungen/Tatbestandsvoraussetzungen einer Übervorteilung 
italiano al alemán
foglio PPP / foglio di proprietà per piani [CH]StWE-Blatt / Stockwerkeigentum Blatt 
italiano al alemán
furto con destrezzaTrickdiebstahl/geschickter Diebstahl 
italiano al alemán
G.D.Giudice Delegato (beauftragter Richter) 
italiano al alemán
Guida in stato di ebbrezzaAlkohol am Steuer/Fahren unter Alkohleinfluss (EU) / Trunkenheit im Verkehr (D) / Trunkenheit am Steuer (D, A, STAA) / Trunkenheitsfahrt (CH, D) / Fahren in angetrunkenem Zustand (CH) 
italiano al alemán
incapacità civile [CH]Handlungsunfähigkeit 
italiano al alemán
indottoZulieferbetrieb; Zulieferindustrie 
italiano al alemán
inversione contabile UESteuerschuldnerschaft des Leistungsempfängers 
italiano al alemán
lodo parziale di condannaTeilschiedsspruch 
italiano al alemán
M.O.T.Magistrato Onorario di Tribunale [ehrenamtlicher Richter] 
italiano al alemán
N. 02254/2014 REG.RIC.ricorso numero di registro generale 2254 del 2014 
italiano
nel merito - in fatto e in dirittoin der Hauptsache - sachlich und rechtlich 
italiano al alemán
operatore economicoWirtschaftsbeteiligter; Wirtschaftssubjekt 
italiano al alemán
pubblico ufficiale rogatore del Canton ArgoviaUrkundsperson des Kantons Aargau / Aargauische Urkundsperson 
italiano al alemán
q.s.d.quanto sopra descritto 
italiano
rapporti esauritiabgeschlossene Rechtsverhältnisse; abgeschlossene Sachverhalte und Rechtsbeziehungen 
italiano al alemán
Reg. Not. ReatoRegistro delle notizie di reato > Register der Nachrichten über Straftaten 
italiano al alemán
responsabilità solidalegesamtschuldnerische Haftung; solidarische Haftung; Solidarhaftung 
italiano al alemán
restituzione nel termineWiedereinsetzung in den vorigen Stand 
italiano al alemán
ricevere prese in caricoBetreuung/Betreuungsleistungen erhalten 
italiano al alemán
ricorso in materia di diritto pubblico [CH]Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 
italiano al alemán
S.A. (Società anonima)A.G. (Aktiengesellschaft) 
italiano al alemán
scontro di civiltàKampf der Kulturen 
italiano al alemán
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search