14:35 Jan 31, 2010 |
Traducciones de español a ruso [PRO] Art/Literary - Poesía y literatura / Роман о Средневековье | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Ekaterina Guerbek España Local time: 08:55 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | причастность к смерти |
| ||
2 +2 | бросающие на него тень |
| ||
2 +2 | порочащие его |
| ||
3 | неприятные / тяжелые / гнетущие |
|
бросающие на него тень Explicación: как вариант |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
52 minutos Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
|