depósitos de agua potable

portugués translation: reservatórios de água potável

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:depósitos de agua potable
Traducción al portugués:reservatórios de água potável
Aportado por: rhandler

14:39 Apr 17, 2009
Traducciones de español a portugués [PRO]
Tech/Engineering - Metalurgia / Fundición / Galvanoplastia a frio
Término o frase en español: depósitos de agua potable
Se refiere a los usos y propiedades de un revestimiento para galvanizado en frío.

"excelentes resultados para la protección de estructuras metálicas, depósitos de agua potable..."
Alejandra Vuotto
Argentina
Local time: 06:52
reservatórios de água potável
Explicación:
"Reservatório" é a palavra mais empregada, nesse contexto.
Sou engenheiro sanitarista há mais de 40 anos, trabalhando sempre com sistemas de distribuição de água, especialmente em controle de perdas em sistemas de distribuição em São Paulo, Montevidéu (Uruguay), Santiago (Chile), Lima (Peru) e Valencia (Venezuela).
Respuesta elegida de:

rhandler
Local time: 06:52
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +9reservatórios de água potável
rhandler
4 +7depósitos de água potável
Isabel Maria Almeida


  

Respuestas


2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +7
depósitos de água potável


Explicación:
é isto

Isabel Maria Almeida
Portugal
Local time: 10:52
Idioma materno: portugués
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Mariana Moreira
2 minutos

Coincido  Jorge Freire
2 minutos

Coincido  Marta Caldeira
3 minutos

Coincido  Carla Lopes
4 minutos

Coincido  Cristina Santos
12 minutos

Coincido  Maria Teresa Borges de Almeida
21 minutos

Coincido  ana_marques
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)

10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +9
reservatórios de água potável


Explicación:
"Reservatório" é a palavra mais empregada, nesse contexto.
Sou engenheiro sanitarista há mais de 40 anos, trabalhando sempre com sistemas de distribuição de água, especialmente em controle de perdas em sistemas de distribuição em São Paulo, Montevidéu (Uruguay), Santiago (Chile), Lima (Peru) e Valencia (Venezuela).

rhandler
Local time: 06:52
Idioma materno: portugués
Pts. PRO en la categoría: 64

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Cristina Santos
3 minutos
  -> Obrigado, Cristina, bom fim de semana!

Coincido  Ligia Dias Costa
19 minutos
  -> Obrigado, Ligia, bom fim de semana!

Coincido  Mauro Lando: mais uma tacada certeira.
22 minutos
  -> Obrigado, Mauro, bom fim de semana!

Coincido  Sara Daitch
40 minutos
  -> Obrigado, Sara, bom fim de semana!

Coincido  Filipe Figueiredo: Filipe Figueiredo
1 hora
  -> Obrigado, Filipe. No Brasil, é assim que se diz. Bom fim de semana!

Coincido  Drykka
4 horas
  -> Obrigado, Drykka, bom fim de semana!

Coincido  imatahan
12 horas
  -> Obrigado, imatahan, finalmente consegui igualar o número de "agrees" da outra resposta, todos de Portugal. No Brasil, diz-se reservatório ou, menos frequente, caixa d'água. Bom fim de semana!

Coincido  Artur Jorge Martins: Eu procuro apoiar sempre a sugestão que me parece mais plausível. Acontece que as suas sugestões estão muitas vezes nessa situação! Obrigado, Ralph, um bom fim-de-semana para si também!
1 día 42 minutos
  -> Obrigado, Artur, importante o apoio português! Bom fim de semana!

Coincido  Monica Nehr
4 días
  -> Obrigado, Monica, tenha um bom dia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search