Nov 18, 2008 16:52
15 yrs ago
1 viewer *
español term
dejar plasmados
español al italiano
Jurídico/Patentes
Derecho: contrato(s)
POR CUANTO: Y con el fin de dejar plasmados los términos esenciales
Suggerimenti? Grazie
Suggerimenti? Grazie
Proposed translations
(italiano)
4 +3 | definire | Isabella Aiello |
5 | preme lasciare chiaro | [email protected] |
5 | evidenziare | Yajaira Pirela |
3 +1 | specificare chiaramente | Traducendo Co. Ltd |
4 | porre in rilievo | Oscar Romagnone |
Proposed translations
+3
5 minutos
Selected
definire
"Allo scopo di definire i termini essenziali..."
Un'idea. Buon lavoro! ;o)
Un'idea. Buon lavoro! ;o)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Isabella..."
7 minutos
preme lasciare chiaro
preme lasciare chiaro
+1
3 horas
specificare chiaramente
oppure definire chiaramente, come dice isabella
7 horas
porre in rilievo
Un'alternativa alle valide rese precedenti...
15 horas
evidenziare
altra alternativa, come anche "sottolineare"
Something went wrong...