stichwortbezogener Zugang

alemán translation: acceso por clave

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:stichwortbezogener Zugang
Traducción al alemán:acceso por clave
Aportado por: Susana Sancho

09:19 Jun 3, 2008
Traducciones de español a alemán [PRO]
Tech/Engineering - Informática: Programas / Sistema de navegación
Término o frase en español: stichwortbezogener Zugang
Wenn Sie einen stichwortbezogenen Zugang wünschen, beziehen Sie sich bitte auf den Index.
Susana Sancho
Local time: 23:54
acceso protegido por contraseña
Explicación:
Stichwort en este contexto es sinónimo de Kennwort.
Respuesta elegida de:

Marcos Guntin
Estados Unidos
Local time: 17:54
Grading comment
muchas gracias
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +2acceso protegido por contraseña
Marcos Guntin
4 +1acceso por palabras clave
Teresa Mozo


Entradas de discusión: 2





  

Respuestas


7 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
acceso protegido por contraseña


Variante del idioma: acceso por contraseña

Explicación:
Stichwort en este contexto es sinónimo de Kennwort.

Marcos Guntin
Estados Unidos
Local time: 17:54
Idioma materno: español, inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
muchas gracias
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: No lo creo. Se trata de introducir una palabra suelta y mediante el índice electrónico el programa se sitúa precisamente en el punto donde aparece esta palabra.


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  cameliaim
0 minuto
  -> Gracias!

Coincido  Egmont
9 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
acceso por palabras clave


Explicación:
saludos

--------------------------------------------------
Note added at 1 day37 mins (2008-06-04 09:56:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ya me parecía a mí, :-)

Teresa Mozo
Local time: 23:54
Idioma materno: español
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: he comentido un error. Quería seleccionar esta opción y salté a la anterior. Lo he corregido en el glosario. Lo siento!!


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  ISABEL MARTIN: Más que contraseña es palabra clave. Para contraseña suelen usar "Passwort". Por eso creo que no se refieren a esto.
2 horas
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search