Glossary entry

español term or phrase:

sistema operativo

francés translation:

systeme d'exploitation

Added to glossary by Catherine Antheunissens
Sep 14, 2005 13:02
18 yrs ago
1 viewer *
español term

sistema operativo

español al francés Técnico/Ingeniería TI (Tecnología de la información)
Requisitos minimos:
"sistema operativo": Windows NT,etc
Puis-je traduire par "systeme operatoire"?
Merci de votre aide
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Leonardo MILANI

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+8
1 minuto
Selected

système d'exploitation

;-)
Peer comment(s):

agree Christine Biloré : waow, d'accord et synchro!
1 minuto
merci Christine
agree CAROLINE-ALEXANDRA ALBERTI (X) : sí señorita
4 minutos
salut Caro
agree Linguasphere
50 minutos
merci
agree Brigitte Gaudin : Eh oui !
3 horas
merci
agree Mamie (X) : Dificil dilema!!!
4 horas
gracias abuelita :)
agree Leonardo MILANI : Par contre je ne dirais pas que c'est PRO
8 horas
oui, c'est vrai, mais comment on fait pour changer, je suis perdue avec cette nouvelle interface
agree limule : un arbitre d'urgence pour les départager!
8 horas
;-)
agree Mariana Zarnicki
1 día 11 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+10
1 minuto

système d'exploitation

----
Peer comment(s):

agree Céline Odo : la vitesse de la lumière je te dis ! ;-)
8 minutos
merci aussi!
agree Linguasphere
51 minutos
merci
agree Fernando Muela Sopeña
59 minutos
merci Fernando
agree Brigitte Gaudin : Eh oui !
3 horas
Merci
agree Mamie (X) : Difícil dilema!!!
4 horas
si!!!! merci
agree agsau
4 horas
merci
agree Leonardo MILANI : Par contre je ne dirais pas que c'est PRO
8 horas
non pas PRO du tout, merci d'avoir déclassé
agree limule : un arbitre d'urgence pour les départager!
8 horas
hihihi, merci
agree Hugo Urrestarazu (X)
9 horas
merci hugo
agree Mariana Zarnicki
1 día 11 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search