Apr 18, 2013 13:40
11 yrs ago
1 viewer *
español term
sin rúbrica (in this context)/borrón
español al inglés
Arte/Literatura
Poesía y literatura
"Era el grito de un hombre sin rúbrica, convertido en un borrón de sí mismo, sin perspectivas de encontrar una cuenta nueva, un adelante".
Proposed translations
(inglés)
2 | a lost soul | Carol Gullidge |
4 | converted in a confused shadow of himself | Julie Thurston |
3 +1 | bereft / who had lost his identity | Jenni Lukac (X) |
3 | anonymous man/soul | Cossette |
Proposed translations
32 minutos
español term (edited):
un hombre sin rúbrica
Selected
a lost soul
a man who has lost his direction/way
---
low CR due to lack of context (I have to go out now, so thought I'd post this anyway!)
---
low CR due to lack of context (I have to go out now, so thought I'd post this anyway!)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, I like the sound of this."
49 minutos
converted in a confused shadow of himself
This is my take on it
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2013-04-18 14:31:54 GMT)
--------------------------------------------------
That should have been "into"
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2013-04-18 14:31:54 GMT)
--------------------------------------------------
That should have been "into"
2 horas
anonymous man/soul
Hi!
I think this may be an option. The rest of the text is important to make the decision, of course.
Merriam Webster
anonymous: lacking individuality, distinction, or recognizability <the anonymous faces in the crowd> <the gray anonymous streets — William Styron>
Regards!
I think this may be an option. The rest of the text is important to make the decision, of course.
Merriam Webster
anonymous: lacking individuality, distinction, or recognizability <the anonymous faces in the crowd> <the gray anonymous streets — William Styron>
Regards!
+1
2 horas
bereft / who had lost his identity
metaphorically speaking - if someone has been stripped of all authority, he or she is helpless, bereft. One option... Another reading might be the idea of "rúbrica" in graphology: http://www.dopmail.com/web/misterio/grafologia/firma.htm . In that case, without an identity, sense of self.
Discussion
What comes before or after, and why/how was this man in this situation?