Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
martillo demoledor
inglés translation:
breaker hammer
Added to glossary by
Jorge Payan
Mar 20, 2002 15:24
22 yrs ago
3 viewers *
español term
martillo demoledor
español al inglés
Otros
Railway construction
another railway construction term. It should coincide with the initials BR which is Stanley Tools way of assigning Model Nos.
Proposed translations
(inglés)
4 | breaker hammer | Jorge Payan |
4 +1 | Pneumatic hammer | patrick32 |
5 | Breaker Ram | Antonio Costa (X) |
4 | building wrecker - air hammer | Robert INGLEDEW |
4 | pneumatic hammer | iwerner (X) |
Proposed translations
36 minutos
Selected
breaker hammer
the BR prefix in the model number, is related to BreakeR, what is how the manufacturer names its line of these mechanicals tools
Other referencaes can be found in the same site
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-20 16:04:34 (GMT)
--------------------------------------------------
Oops, I should say hydraulic instead of mechanical tools (see model BR89, by example)
Other referencaes can be found in the same site
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-20 16:04:34 (GMT)
--------------------------------------------------
Oops, I should say hydraulic instead of mechanical tools (see model BR89, by example)
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 minutos
Pneumatic hammer
Suerte
Peer comment(s):
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
3 minutos
|
8 minutos
building wrecker - air hammer
These are the terms used in demolitions.
BR could stand for British Railways, just an idea.
BR could stand for British Railways, just an idea.
1 hora
pneumatic hammer
I should say the word is pneumatic hammer, sounds better to me
1 hora
Breaker Ram
If it is a short for something, Ram is the word.
Something went wrong...