Glossary entry

español term or phrase:

control

inglés translation:

follow-up (en este caso)

Added to glossary by celiacp
Aug 30, 2006 13:53
18 yrs ago
51 viewers *
español term

control

español al inglés Medicina Medicina (general)
Aparece dos veces en un informe médico:

"En último **control** de laboratorio sólo se aprecia fosfatasa alcalina y GGT discretamente elevada."

...

"Una vez resuelta la colección intraabdominal, se sugiere un **control** de perfil hepático en 6 meses y eventualmente si las pruebas hepáticas están alteradas, se recomienda biopsia hepática percutánea."

Me imagino que la respuesta es sencilla, pero en vista de lo delicados que suelen ser los informes médicos, prefiero chequear. ¿Se dice "check-up" / "control" / "examination"?
Change log

Aug 30, 2006 15:22: Henry Hinds changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Oct 25, 2007 20:32: Walter Landesman changed "Language pair" from "inglés al español" to "español al inglés"

Proposed translations

6 horas
Selected

follow-up (en este caso)

ya que se refiere a un seguimiento de la función hepática, para ver si empeora, permanece más o menos estable...


--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2006-08-30 20:33:45 GMT)
--------------------------------------------------

to monitor closely [en-us=>es-ar] [Archive] - WordReference Forums"Hepatic function should be monitored closely with both clinical and laboratory follow up". La función hepática debe ser cuidadosamente monitorizada ...
forum.wordreference.com/archive/index.php?t-25773.html - 4k - En caché - Páginas similares
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un millón de gracias"
31 minutos

control

tal cual
suerte
Something went wrong...
1 hora

checkup

Ya
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search