Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:28 Mar 3, 2011 |
Traducciones de español a inglés [PRO] Medical - Medicina: Farmacia / Health care services in rural areas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães Brasil Local time: 10:06 | ||||||
Grading comment
|
Entradas de discusión: 1 | |
---|---|
undelivered medicines Explicación: could mean something like "medicamentos no posicionados" -------------------------------------------------- Note added at 3 Min. (2011-03-03 00:31:24 GMT) -------------------------------------------------- just guessing from the context though ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
non-POS medications/pharmaceuticals Explicación: Medications not covered by the Plan Obligatorio de Salud. Qué son medicamentos NO POS-S? http://www.selvasalud.gov.co/selva/index.php?option=com_cont... -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-03-03 00:34:52 GMT) -------------------------------------------------- El Plan Obligatorio de Salud, es el conjunto de servicios de atención en salud a los que tiene derecho un usuario, cuya finalidad es la protección de la salud, la prevención y curación de enfermedades, incluye el suministro de medicamentos para el afiliado y su grupo familiar junto al reconocimiento de imdemnizaciones en caso de incapacidad por enfermedad y maternidad. http://es.wikipedia.org/wiki/Sistema_de_salud_en_Colombia#Pl... -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2011-03-03 00:35:26 GMT) -------------------------------------------------- ...or "medicines", of course, if in a WHO context. |
| ||
Grading comment
| |||
Notas al usuario que envió la respuesta
| |||