Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
título constitutivo de la prenda o usufructo
inglés translation:
document creating the lien or beneficial interest
Added to glossary by
KirstyMacC (X)
Jun 14, 2004 20:01
20 yrs ago
18 viewers *
español term
título constitutivo de la prenda o usufructo
español al inglés
Jurídico/Patentes
Derecho: (general)
Ley General de Sociedades (Per�)
Todas las acciones pertenecientes a un accionista deben ser representadas por una sola persona, salvo disposición distinta del estatuto o cuando se trata de acciones que pertenecen individualmente a diversas personas pero aparecen registradas en la sociedad a nombre de un custodio o depositario. Si se hubiera otorgado prenda o usufructo sobre las acciones y se hubiera cedido el derecho de voto respecto de parte de las mismas, tales acciones podrán ser representadas por quien corresponda, de acuerdo al **título constitutivo de la prenda o usufructo**.
Proposed translations
(inglés)
4 +1 | document creating the lien or beneficial interest |
KirstyMacC (X)
![]() |
3 +1 | trust deed |
Francisco Liaci
![]() |
3 | partial proxy |
CarolynB
![]() |
2 | legally existing title |
Gabo Pena
![]() |
Proposed translations
+1
54 minutos
Selected
document creating the lien or beneficial interest
Starting point: co. shares.
Titulo: an authority that may not be a notarial deed but a doc. under hand.
Prenda: lien, charge or pledge of shares, though Eng. co. law textbooks do refer to 'mortgage of shares' - mvoing close to a trust deed that is, in the UK, used for debenture stock.
Usufructo: cf. previous ProZ answers i.e. life interest or life tenancy that really attaches to land only. Better steer clear of the Roman law term usufruct, unless for Scots Law use i.e. 'liferent'.
'... The *document creating the interest* claimed may be attached to the caveat ... virtue of
adverse possession o) claim to *beneficial ownership or a lien* pursuant to ...'
Titulo: an authority that may not be a notarial deed but a doc. under hand.
Prenda: lien, charge or pledge of shares, though Eng. co. law textbooks do refer to 'mortgage of shares' - mvoing close to a trust deed that is, in the UK, used for debenture stock.
Usufructo: cf. previous ProZ answers i.e. life interest or life tenancy that really attaches to land only. Better steer clear of the Roman law term usufruct, unless for Scots Law use i.e. 'liferent'.
'... The *document creating the interest* claimed may be attached to the caveat ... virtue of
adverse possession o) claim to *beneficial ownership or a lien* pursuant to ...'
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanx!"
+1
12 minutos
trust deed
trust deed = título constitutivo (de una hipoteca)
38 minutos
partial proxy
THis is my suggestion, if your context is about voting at AGMs
numerical limits, depending on
Board size – Adoption will result in more partial proxy fights; impact on ... www.ehcca.com/presentations/pharmacolloquium/neff.pdf
numerical limits, depending on
Board size – Adoption will result in more partial proxy fights; impact on ... www.ehcca.com/presentations/pharmacolloquium/neff.pdf
40 minutos
legally existing title
=8^7
Something went wrong...