Idiomas de trabajo:
inglés al español
español (monolingüe)
inglés (monolingüe)

LTS >> Liaci Translation Services
English-to-Spanish Translator & Editor | US Spanish, Technical, Medical & AI Content

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Hora local: 06:05 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Preferencia del traductor
para volver a trabajar (LWA)

No hay comentarios
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training, Transcription
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)TI (Tecnología de la información)
Mercadeo / Estudios de mercadoMedicina: Farmacia
Medicina: SaludInformática (general)

Tarifas
General rate: 0.05 USD per word / 15 USD per hour

Rates per language pair:
inglés al español - Tarifas: 0.08 - 0.10 USD por palabra / 20 - 30 USD por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 16, Preguntas respondidas: 37, Preguntas formuladas: 24
Payment methods accepted MasterCard, PayPal
Year established 2008
Muestrario Muestras de traducción: 2
Glosarios Employment Insurance related terms, GLOSSARY ON JOURNALISM / Glosario de Periodismo, Legal Terms, Tech-Scientific Glossary
Formación en el ámbito de la traducción Other - Translator Training College - Lenguas Vivas
Experiencia Años de experiencia: 26 Registrado en ProZ.com: Nov 2001
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
inglés al español (Prof. Superior de Lenguas Vivas, verified)
Miembro de AATI
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Frontpage, IBM CAT tool, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe softwares in gral., Microsoft Office, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio

URL de su página web https://www.linkedin.com/in/liaci/
Events and training
Powwows organized
Bio
English-to-Spanish translator, editor, and localization specialist with 20+ years of experience helping clients deliver accurate, natural, audience-ready Spanish for US Latino and Latin American markets. My work covers technical, medical, legal/business, fintech, marketing, and AI/LLM evaluation projects. I combine linguistic precision, terminology consistency, cultural adaptation, and careful QA to produce content that is clear, faithful to the source, and ready for professional use.
Palabras clave: medicine, technical, scientific, translation, journalism, literary, english, spanish, traducciones, inglés. See more.medicine, technical, scientific, translation, journalism, literary, english, spanish, traducciones, inglés, español, literarias, científicas, técnicas, legales, legal, documentos, documents, commercial, comercial, negocios, empresas, educación, education, traductor, argentina, internet, infomática, computing, cristiandad, religión, christianity, religion, bible, biblia, historia, finance, general, human resources, voting, government, elections, health, script, trados, dtp, proofing, editing, rush, hospital, health system, health care, general, voters. See less.


Última actualización del perfil
Aug 20, 2024



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs