Glossary entry

español term or phrase:

casa matrimonial

inglés translation:

Matrimonial Agency

Added to glossary by garci
Dec 30, 2006 05:13
18 yrs ago
español term

casa matrimonial

español al inglés Jurídico/Patentes Derecho: (general) denuncia por incumplimiento de contrato
Mi prohijado xxx realizó un contrato de compraventa con la señora xxx, representante legal de la casa matrimonial xxx.

¿A qué se refiere casa matrimonial? el nombre es de una compañía.
Proposed translations (inglés)
4 +1 Matrimonial Agency

Discussion

Juan Jacob Dec 30, 2006:
¿Es el nombre de una compañía? ¿Así se llama: "Casa matrimonial"? Pues entonces es fácil: no se traduce.
Taña Dalglish Dec 30, 2006:
A little more context, please.

Proposed translations

+1
58 minutos
Selected

Matrimonial Agency

Yo creo que se trata de algo asi

London Court Agency and Matrimonial Agency

Ambrose Appelbe, London solicitors, Litigation Agency and Matrimonial Agency services.
www.ambrose.appelbe.co.uk/Agency.htm - 12k

Suerte!
Peer comment(s):

agree Taña Dalglish : De acuerdo. Makes sense now. I was also trying to figure out several scenarios as to how company would apply! (smile). Happy New Year! For JJ & Victoria: scenario 1: husband has died? house in company name; now a legal dispute between parties?
7 horas
Gracias Taña y feliz 2007 !
agree Silvia Brandon-Pérez
7 horas
Gracias Silvia y feliz 2007 !
disagree Victoria Lorenzo : creo que estamos hablando de la casa patrimonial del matrimonio, en este caso seria , tal vez, matrimonial or family home
10 horas
Sería lo lógico; sin embargo, María nos dice que después del término "casa matrimonial" viene el nombre de una compañía, de ahí mi sugerencia. Por otra parte, si no estás segura, porqué el disagree ? Saludos y feliz 2007 !
neutral Juan Jacob : No le encuentro sentido: dice María que es el nombre de una compañía. Además, ¿qué haría una agencia matrimonial en un contrato de compra venta?
13 horas
Está raro, pero así lo menciona María. En fin ... Feliz 2007 !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Garci, de hecho se trata de de una Agencia Matrimonial; la aclaración está casi al final del contrato y no lo había leído completo antes de empezar la traducción. Es un contrato de compra venta del negocio de la agencia matrimonial como tal. Saludos a todos y gracias por sus aportes. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search