Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
casa matrimonial
inglés translation:
Matrimonial Agency
Added to glossary by
garci
Dec 30, 2006 05:13
18 yrs ago
español term
casa matrimonial
español al inglés
Jurídico/Patentes
Derecho: (general)
denuncia por incumplimiento de contrato
Mi prohijado xxx realizó un contrato de compraventa con la señora xxx, representante legal de la casa matrimonial xxx.
¿A qué se refiere casa matrimonial? el nombre es de una compañía.
¿A qué se refiere casa matrimonial? el nombre es de una compañía.
Proposed translations
(inglés)
4 +1 | Matrimonial Agency |
garci
![]() |
Proposed translations
+1
58 minutos
Selected
Matrimonial Agency
Yo creo que se trata de algo asi
London Court Agency and Matrimonial Agency
Ambrose Appelbe, London solicitors, Litigation Agency and Matrimonial Agency services.
www.ambrose.appelbe.co.uk/Agency.htm - 12k
Suerte!
London Court Agency and Matrimonial Agency
Ambrose Appelbe, London solicitors, Litigation Agency and Matrimonial Agency services.
www.ambrose.appelbe.co.uk/Agency.htm - 12k
Suerte!
Peer comment(s):
agree |
Taña Dalglish
: De acuerdo. Makes sense now. I was also trying to figure out several scenarios as to how company would apply! (smile). Happy New Year! For JJ & Victoria: scenario 1: husband has died? house in company name; now a legal dispute between parties?
7 horas
|
Gracias Taña y feliz 2007 !
|
|
agree |
Silvia Brandon-Pérez
7 horas
|
Gracias Silvia y feliz 2007 !
|
|
disagree |
Victoria Lorenzo
: creo que estamos hablando de la casa patrimonial del matrimonio, en este caso seria , tal vez, matrimonial or family home
10 horas
|
Sería lo lógico; sin embargo, María nos dice que después del término "casa matrimonial" viene el nombre de una compañía, de ahí mi sugerencia. Por otra parte, si no estás segura, porqué el disagree ? Saludos y feliz 2007 !
|
|
neutral |
Juan Jacob
: No le encuentro sentido: dice María que es el nombre de una compañía. Además, ¿qué haría una agencia matrimonial en un contrato de compra venta?
13 horas
|
Está raro, pero así lo menciona María. En fin ... Feliz 2007 !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Garci, de hecho se trata de de una Agencia Matrimonial; la aclaración está casi al final del contrato y no lo había leído completo antes de empezar la traducción. Es un contrato de compra venta del negocio de la agencia matrimonial como tal. Saludos a todos y gracias por sus aportes.
"
Discussion