Glossary entry

español term or phrase:

se encuentra asentada el actaXXXX de la fecha XXX levantada

inglés translation:

record XXX dated XXXX made at ( ) is entered

Added to glossary by yolanda Speece
Mar 27, 2006 15:05
19 yrs ago
106 viewers *
español term

se encuentra asentada el actaXXXX de la fecha XXX levantada

español al inglés Jurídico/Patentes Derecho: (general)
en la oficialia del Registro Civil
How would you word this? Am I at least close?

That the following certificate with the number XXX with the date XXXX which was recorded in the civil registry of XXXX can be found.

How would you improve this

Discussion

yolanda Speece (asker) Mar 27, 2006:
En nombre del estado de XXXXXXX y como oficial encargado del Registro Civil Certifico que en el libro XXXXX del Archivo XXXXXX del Registro civil se encuentra asentada el acta XXX de fecha XXXXlevantada en la oficialia del registro civil de XXXXX en la cual se contienene los siguientes datos: NACIMIENTOS.

tHIS IS THE WHOLE THING. hOPE THIS HELPS!!!
Marina Soldati Mar 27, 2006:
Yolanda, aquí " se encuentra" means "está", por qué no pegas la frase completa para poder armarla mejor, o eso es todo lo que hay?

Proposed translations

27 minutos
Selected

record XXX dated XXXX made at ( ) is entered

En nombre del estado de XXXXXXX - y como oficial encargado del Registro Civil Certifico que en el libro XXXXX del Archivo XXXXXX del Registro civil se encuentra asentada el acta XXX de fecha XXXXlevantada en la oficialia del registro civil de XXXXX en la cual se contienene los siguientes datos: NACIMIENTOS.

In the name of the state of XXXXXXX and as Clerk in charge of Civil Registry I do hereby Certify that record XXX dated XXXX made at Civil Registry Office of XXXXX is entered in Book XXXXX of File XXXXXX, which contains the following information: BIRTHS.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 minutos

Please see below.-

In the name of...and as Registrar in charge of this Register I certify that in the Book....... a certificate xxxx dated xxx.....has been entered....
Something went wrong...
1 hora

Certificate No. XXXX, dated dd-mm-yy, is recorded...

….in my capacity as Civil Registrar, hereby certify that the BIRTH CERTIFICATE No. XXXX, dated dd-mm-yy, is recorded in Book XXXX of the Civil Registry, and contains the following data/information:
Something went wrong...
3 horas

there is registered minutes XXX, dated, which was drafted at the...

"Se encuentra asentada" here means "hay un asiento de ella"; "Asiento" is an entry in an official registry; "Levantar", when referred to a certificate or minutes, means "draft"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search