Glossary entry (derived from question below)
Apr 11, 2018 10:01
6 yrs ago
10 viewers *
español term
Claudicante
español al inglés
Jurídico/Patentes
Derecho: contrato(s)
Property Transfer
Hola:
Estoy preparando la interpretación de una conferencia sobre derecho. En una de las presentaciones aparece este término:
La escritura pública no transmite la propiedad en en los supuestos en que el contrato presente alguna patología que lo haga nulo o *claudicante*.
¡Gracias!
M.
Estoy preparando la interpretación de una conferencia sobre derecho. En una de las presentaciones aparece este término:
La escritura pública no transmite la propiedad en en los supuestos en que el contrato presente alguna patología que lo haga nulo o *claudicante*.
¡Gracias!
M.
Proposed translations
(inglés)
3 +5 | voidable | Charles Davis |
Change log
Apr 11, 2018 10:07: María Perales changed "Language pair" from "inglés al español" to "español al inglés"
Proposed translations
+5
3 horas
Selected
voidable
I don't think this will serve as a translation of "claudicante" in all legal contexts, but in the case of contracts I believe this is what it means.
"Nulo" is void. "Claudicante" means that the contract is valid but that one of the parties can impugn it and rescind it, in which case it becomes void. This means it's voidable. So for practical purposes I think "claudicante" means "voidable".
"Contrato claudicante, susceptible de impugnación por las personas legitimadas, pero que ha empezado a desplegar su eficacia."
https://books.google.es/books?id=Ynx-JRBBWVMC&pg=PA13&lpg=PA...
"Durante la fase provisional, la doctrina tradicional considera el contrato anulable como un contrato de eficacia claudicante. El contrato se ha perfeccionado, puesto que reúne los requisitos del Art.1261 Cc, pero frente a cualquier pretensión de eficacia puede ejercitarse la acción de anulación u oponerse el carácter de anulable por vía de excepción."
https://www.notariosyregistradores.com/opositores/registros-...
"Voidable, in law, is a transaction or action that is valid but may be annulled by one of the parties to the transaction. Voidable is usually used in distinction to void ab initio (or void from the outset) and unenforceable."
https://en.wikipedia.org/wiki/Voidable
"Voidable contract: A voidable contract is a valid and enforceable contract which one party has the right to nullify (or, in [UK] legal language, 'avoid'). If he exercises that right the contract is then void with retrospective effect, as if it had never existed."
See also the paragraphs on void and unenforceable contracts here.
https://books.google.es/books?id=EKw3cYLg4yUC&pg=PA206
"Nulo" is void. "Claudicante" means that the contract is valid but that one of the parties can impugn it and rescind it, in which case it becomes void. This means it's voidable. So for practical purposes I think "claudicante" means "voidable".
"Contrato claudicante, susceptible de impugnación por las personas legitimadas, pero que ha empezado a desplegar su eficacia."
https://books.google.es/books?id=Ynx-JRBBWVMC&pg=PA13&lpg=PA...
"Durante la fase provisional, la doctrina tradicional considera el contrato anulable como un contrato de eficacia claudicante. El contrato se ha perfeccionado, puesto que reúne los requisitos del Art.1261 Cc, pero frente a cualquier pretensión de eficacia puede ejercitarse la acción de anulación u oponerse el carácter de anulable por vía de excepción."
https://www.notariosyregistradores.com/opositores/registros-...
"Voidable, in law, is a transaction or action that is valid but may be annulled by one of the parties to the transaction. Voidable is usually used in distinction to void ab initio (or void from the outset) and unenforceable."
https://en.wikipedia.org/wiki/Voidable
"Voidable contract: A voidable contract is a valid and enforceable contract which one party has the right to nullify (or, in [UK] legal language, 'avoid'). If he exercises that right the contract is then void with retrospective effect, as if it had never existed."
See also the paragraphs on void and unenforceable contracts here.
https://books.google.es/books?id=EKw3cYLg4yUC&pg=PA206
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias!"
Something went wrong...