tiene a hacerlo por si

inglés translation: his (her) right to read it to himself (herself)

16:41 Jan 10, 2008
Traducciones de español a inglés [PRO]
Law/Patents - Derecho: contrato(s)
Término o frase en español: tiene a hacerlo por si
Estoy traduciendo un poder notarial del español al inglés y estoy un poco atascada en una oración... ¿alguien podría darme su opinión al respecto?

Mil gracias por adelantado, la frase es la siguiente:

Leo a la otorgante esta escritura, previa renuncia del derecho que, le advierto, tiene a hacerlo por sí.
jsanchez
Traducción al inglés:his (her) right to read it to himself (herself)
Explicación:
The full sentence would be: I read this deed to the granting party, having advised him (her) of his (her) right to read it to himself(herself); a right he (she) waives.

Respuesta elegida de:

Chris Lancaster
España
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +2his (her) right to read it to himself (herself)
Chris Lancaster
4must do/decide on his/her own
Mónica Sauza
3right to do it (read the document) on her own
Tradjur
3(she) has to do it by herself
Mariana T. Buttermilch
1you have to do it alone/by yourself/make this decision by yourself
Robert Copeland


  

Respuestas


9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
must do/decide on his/her own


Explicación:
...

Mónica Sauza
Local time: 19:17
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

20 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
right to do it (read the document) on her own


Explicación:
El significado es éste. Saludos

Tradjur
Local time: 02:17
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

43 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
his (her) right to read it to himself (herself)


Explicación:
The full sentence would be: I read this deed to the granting party, having advised him (her) of his (her) right to read it to himself(herself); a right he (she) waives.



Chris Lancaster
España
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 71
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Cecilia Welsh: Yes, like you say, the person has waived his/her right to read the deed himself/herself
22 minutos
  -> Thank you

Coincido  Sinead --
45 minutos
  -> Thanks, Sinead
Login to enter a peer comment (or grade)

4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
you have to do it alone/by yourself/make this decision by yourself


Explicación:
suerte

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-01-10 17:27:52 GMT)
--------------------------------------------------

to read the document by yourself

Robert Copeland
Estados Unidos
Local time: 21:17
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 236
Login to enter a peer comment (or grade)

19 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(she) has to do it by herself


Explicación:
Me parece que se refiere ella que tiene el derecho a hacerlo por si misma

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2008-01-10 17:02:15 GMT)
--------------------------------------------------

a ella I mean!

--------------------------------------------------
Note added at 48 minutos (2008-01-10 17:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

es decir a leerlo ella por sí misma, es la interpretación que le doy al texto en español.

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 22:17
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search