Glossary entry

español term or phrase:

tramo

inglés translation:

layer

Added to glossary by philgoddard
Nov 15, 2015 20:45
8 yrs ago
5 viewers *
español term

tramos

español al inglés Ciencias Seguros
From a Peruvian reinsurance contract under the heading Salvage and Recovery.

No Proporcional: el recupero se aplicará en orden inverso a la responsabilidad que implican los tramos.

My attempt: Non-Proportional: recovery shall apply in reverse order to the responsibility (liability?) implied by the ???.

Thanks in advance.
Proposed translations (inglés)
4 +2 layer
4 sections
Change log

Nov 22, 2015 17:39: philgoddard changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/578722">patyjs's</a> old entry - "tramos"" to ""layer""

Discussion

philgoddard Nov 15, 2015:
Responsabilidad is liability in this context.

Proposed translations

+2
27 minutos
español term (edited): tramo
Selected

layer

Here is a previous English to Spanish question that explains the meaning.

Also (not that this is any guarantee of correctness) I worked for a reinsurance company before I became a translator.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2015-11-15 21:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

The asker and I should have checked the glossary properly:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/insurance/16122...
Peer comment(s):

agree lorenab23 : :-)
1 hora
neutral Andrew Bramhall : I don't necessarily agree that the answer from the link supplied is correct.
14 horas
agree James A. Walsh
14 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks, Phil."
10 minutos

sections

..implied in the ( various) sections ( of the re-insurance contract)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search