Glossary entry

español term or phrase:

líneas dactilares

inglés translation:

ridges/dermal ridges

Added to glossary by Robert Forstag
Sep 9, 2007 13:26
17 yrs ago
español term

líneas dactilares

español al inglés Ciencias sociales Gobierno / Política Fingerprinting system // Chile
Minucias o Puntos Característicos: conjunto de figuras que forman las líneas dactilares y que permiten ayudar en la comparación de las impresiones dactilares.

Given the paucity of Yahoo hits, I don't think "finger lines" or "lines of the fingers" will work.

Proposed translations

+2
5 minutos
Selected

dermal ridges

I know it's not technically the same thing, but it is the term that is used in the US instead...here are a couple of Wikipedia links:

http://en.wikipedia.org/wiki/Fingerprint
http://en.wikipedia.org/wiki/Fingerprint_authentication

and you can google up the term with combinations such as "dermal ridges fingerprints" to further verify it :)
Peer comment(s):

agree Narcis Lozano Drago : Esta vez ganaste tú^^. Saludos.
1 minuto
agree Cecilia Della Croce
1 hora
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Marcelo. Thanks also to Narcis and Alan."
5 minutos

ridges

I was working in a laboratory were there work in fingerprint recognition projects. The term for the lines are ridges, and minucias is minutiae.

Regards.

http://en.wikipedia.org/wiki/Minutiae

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-09-09 13:36:01 GMT)
--------------------------------------------------

typos: "were they work". "the term ... is ridges".
Something went wrong...
8 horas

fingerprints

Hope it works
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search