Glossary entry

español term or phrase:

Garfitos de maíz

inglés translation:

corn curls

Added to glossary by Eileen Brophy
Jun 24, 2018 18:05
5 yrs ago
1 viewer *
español term

Garfitos de maíz

español al inglés Mercadeo Alimentos y bebidas
Does anyone know what these are called in English please?
Everytime I search for "Garfitos" the browsers change it to "Grafitos"
They are like "Gusanitos" but with different flavours.

Sorry I can't give more context, it is just a list of products to be translated into English

Thanks for your help
Proposed translations (inglés)
3 corn curls
3 +1 Corn snacks

Discussion

Sarah-Leah Pimentel Jun 25, 2018:
Corn puffs? They look almost identical to this product:
http://www.mjengo.com/products/corn-puffs/
Charles Davis Jun 24, 2018:
Exactly the same is true of "ganchitos"; despite the name, they're usually more or less straight:
http://www.fritravich.com/en/productos/ganchitos/

(By the way, I hate these things and never buy them. They taste horrible and get stuck in your teeth. But I have sons who used to love them, though they've fortunately outgrown their addiction.)
Charles Davis Jun 24, 2018:
"Not very curved" Re. Rachel's comment: no, garfitos are mostly barely curved at all and quite a lot of them are basically straight. And exactly the same is true of "cheese curls", as these images show:

http://www.wideopeneats.com/how-cheese-curls-came-from-anima...
http://www.dieffenbachs.com/cheese-curls
https://www.huffingtonpost.com/entry/cheese-curls-history-ac...
http://walnutcreekcheese.com/shop/snacks-and-candy/walnut-cr...

"These cheese curls were (ironically) barely curled at all, despite the picture on the bag showing the arc shape typical of cheese curls. The straight curls were thick and had a bright orange color overall, plus a handful of black spots on each piece. I crunched in to find that these were some of the best cheese curls ever, with a top-notch texture and taste."
http://www.taquitos.net/cheese_puffs/Herrs-Nacho-Cheese-Curl...

And garfitos are in theory curvy, or at least the picture on the pack is:

"Garfitos: Producto de aperitivo horneado con delicioso sabor a queso."
https://sites.google.com/site/distribucionessanz/grefusa/sna...
Charles Davis Jun 24, 2018:
I think garfitos/ganchitos are always cheese flavoured; in any case, apparently these are, so there's no problem in calling them cheese curls. And as for the fact that they may contain no actual cheese, that's not a problem either: you're allowed to use "cheese" like this to refer to a flavour.
Charles Davis Jun 24, 2018:
Cheese curls... is spot on, as a comparative image search for "garfitos de maíz" versus "cheese curls" confirms to my satisfaction, at least. "Garfitos" means the same as "ganchitos" (a common name for these things as well), and it describes the shape: a hook or crook shape. It's a diminutive of "garfio". Actually they are just slightly curved, not actually hooked, but still.

"Cheese curls" is not a brand name; it's generic. So it can be freely used. There's no need to mention corn; they're always made of corn.
Taña Dalglish Jun 24, 2018:
Eileen/Marie: https://en.wikipedia.org/wiki/Cheese_puffs
Cheese puffs, cheese curls, cheese balls, cheesy puffs, corn curls, or corn cheese are a puffed corn snack, coated with a mixture of cheese or cheese-flavored powders.

How cheese curl is made - production process, manufacture, making ...
www.madehow.com › Volume 5
Cheese curls, sometimes referred to as corn curls or cheese puffs, have been a popular American snack food since the 1950s. These crispy cheese snacks are ..

Curls/puffs are quite similar. So, Eileen, however you wish to call them, but as Marie said "corn .... (cheese flavoured) or "cheese flavoured corn ....", or "snacks" as previously suggested.
Marie Wilson Jun 24, 2018:
Hi Taña, yes, that is another option. And Eileen, cheese-flavoured is fine but I would avoid cheese on its own. So could put "cheese-flavoured corn ( whatever)"
Eileen Brophy (asker) Jun 24, 2018:
@Marie Wilson It does say "sabor de queso," so I will use "cheese flavour" I didn't include it in the question because I just didn't know how to translate "garfitos."
Taña Dalglish Jun 24, 2018:
Sorry Marie You are correct. But there is a product also known as a "corn curl" https://www.google.com.jm/search?q="corn curls"&rlz=1C1TSNP_...
which is what I meant in the first place. Regards.
Marie Wilson Jun 24, 2018:
Although cheese isn't in original title so I'm not sure if you should add that. Also, putting cheese might be misleading as the flavour is probably chemical, no real cheese involved.
Eileen Brophy (asker) Jun 24, 2018:
@lorenab23 Yes it does indeed, thank you, seems they use that name instead of "Cheetos" etc. I couldn't find them using my Google search, don't know why I may need to re set my browser. Thank you very much
Taña Dalglish Jun 24, 2018:
Eileen/Lorena Here are a few others:
https://www.google.com.jm/search?rlz=1C1TSNP_enJM694JM694&tb...

https://www.deliberry.com/mercadonamadrid/alimentacion-gener...
It looks very similar to what we call "cheese curls".
lorenab23 Jun 24, 2018:
Don't know if this helps Grupo Ibersnacks, their page in English:
http://www.grupoibersnacks.com/en/products/garfitos-cheese-f...
Eileen Brophy (asker) Jun 24, 2018:
Target language The Target language would be UK English please.

Proposed translations

1 día 1 hora
Selected

corn curls

http://www.cbicorporate.com/en/large-snacks/172-corn-curls.h...
Garfitos corn curls (can be cheese-flavoured or cheese covered [i.e. cheddar cheese powder]).

https://www.youtube.com/watch?v=YriRQ-eLt_M
corn curls

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2018-06-26 11:26:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks Eileen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much Taña for your time "
+1
24 minutos

Corn snacks

"Garfitos" is just the name that the manufacturer has given, so as not to use cheetos or gusanitos, etc. I don't see how you can translate that. You could call them Garfito corn snacks. Here is a thread on a similar predicament:
https://forum.wordreference.com/threads/gusanito-de-maíz.342...

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2018-06-24 18:43:34 GMT)
--------------------------------------------------

There are probably quite a few names for them, Eileen. I'm not really familiar with corn puffs but it's probably the same thing. They are all corn snacks I suppose but have different names depending on their form. Yucky no, they're delicious!
Note from asker:
Ahhh, so Cheetos, etc are registered names Marie. Thank you very much for your help. I also found corn puffs, but not sure that they are the same as "gusanitos" as I no longer live in the UK and haven't seen such things in the shops and rarely look for them. Yuckkky Ha ha ha.
Peer comment(s):

neutral Charles Davis : Hi Marie. I think this is too general; corn snacks come in many shapes, sizes, flavours and degrees of crunchiness, but garfitos, like ganchitos, are always puffed, shaped like short curved sticks, and cheese flavoured.
2 horas
I think the problem is that most people call them by brand names,, Wotsits, Cheetos, etc For somebidy who doesn't like them, you know your snacks!.
agree Rachel Fell : cheesy puffed corn snacks - not very curved here - http://www.grupoibersnacks.com/productos/garfitos-maiz-sabor...
2 horas
Thanks, Rachel!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search